| Ebeveynlerin çocukların ne oynadığını bilmelerinin sihir gibi hissettirmesinin dışında, çocuklar ebeveynleriyle oynamayı da seviyorlar. | TED | لم يشعروا فقط بأن اللعبة مثل السحر بأن أولياء أمورهم عرفوا ما كانوا يلعبون، يحبُ الأطفال لعب الألعاب مع أولياء أمورهم. | 
| İşte böyle, sihir gibi. | Open Subtitles | وانتهى الأمر بهذه البساطة أعنى أنه مثل السحر | 
| Atalarımıza bu bir tür sihir gibi görünürdü. | Open Subtitles | من وجهة نظر أجدادنا، قد كان سيبدو ذلك إليهم مثل السحر | 
| Para kazanılmadı ya da kaybedilmedi, sadece... birinden diğerine aktarıldı, sihir gibi. | Open Subtitles | ... إنـه نُقل ببسـاطة ، من تصوّر إلى آخر مثل السحر | 
| GG: Bu harika. JM: sihir gibi. | TED | جود: إنه كالسحر. | 
| İnanılmaz! Bu aynen sihir gibi! | Open Subtitles | مذهل هذا مثل السحر تماما | 
| sihir gibi. | Open Subtitles | ذلك العمل مثل السحر | 
| O inanılmaz. sihir gibi. | Open Subtitles | إنّها مدهشة مثل السحر | 
| Sonra şişkinlik sihir gibi çekti gitti. | Open Subtitles | - ثم هبط الإنتفاخ مثل السحر | 
| Tıpkı... sihir gibi. | Open Subtitles | هذا مثل... .. السحر | 
| sihir gibi. | Open Subtitles | مثل السحر | 
| sihir gibi. | Open Subtitles | انه مثل السحر | 
| Aynı sihir gibi. | Open Subtitles | إنه مثل السحر | 
| sihir gibi. | Open Subtitles | ! مثل السحر | 
| sihir gibi. | Open Subtitles | إنه كالسحر |