| Iste, kazanc parasi. simdi gidip kilo vermek icin kusacagim. | Open Subtitles | ها هي نقود التبرعات والآن سأذهب للتقيؤ لإبقاء وزني منخفضاً |
| simdi beni tekrar goruyor ve ben kizgin eski kiz arkadasimla lise partisindeyim. | Open Subtitles | والآن هي تراني مجدداً ، وأنا في حفلة للثانوية مع صديقة قديمة غاضبة |
| Terapistinin tavsiyesiyle oraya gittin ve simdi de bir dedektife danisiyorsun. | Open Subtitles | عدت إلى هناك بناء على نصيحة معالجتك والآن أن تستشير محققاً |
| simdi ifadeni gazeteye bastırmaya gidiyorum renkli fotoğrafın ile birlikte. | Open Subtitles | والان ساطبع المقاله في الجريده مقاله طويله مع صوره ملونه |
| simdi gitmene gerek yok. Önce biraz sakinles. Sinirin sabaha geçmezse seni havaalanina birakirim. | Open Subtitles | لا تذهبي الاَن , نامي اليوم , وإذا كنت في الصباح ترغبين بالذهاب ساَخذك بنفسي للمطار |
| Tamam, hadi bir daha deneyelim. Tamam, simdi, bir bağlantı hayalet, tamam. | TED | حسناً، لنحاول مرة أخرى والآن تخيلي وجود ارتباط بينكما |
| Son kez bana yalan söylemiS oldun. simdi gelip beni almani istiyorum. | Open Subtitles | كذبت عليّ ثانية والآن أريدك أن تأتي وتقابلني |
| simdi Bayan Manion'dan köpege bir fener vermesini isteyecegim. | Open Subtitles | والآن ساطلب من السّيدةَ مانيون ان تجلب مصباح كاشف للكلبِ. |
| Kolunu yaraladm, simdi de sarmak istiyorum, lütfen. | Open Subtitles | انا جرحت ذراعك والآن اريد ان اضمّدها لك. من فضلك |
| simdi, dönün ve körpe bir ağaç gibi ileri doğru eğilin. | Open Subtitles | والآن استدرن وانحنين للأمام كشجيرة. شجيرة وسط الرياح. |
| simdi olmaz veya tasirim? orda böyle çok yapilir. | Open Subtitles | والآن أفسح الطريق ، فهناك الكثير مما يحتم عليّ القيام به |
| seytan dans izlesin onlari simdi yakalayin! Acele et. | Open Subtitles | والآن انظر لهم و هم يستمتعون برقص الشيطان |
| sen hiç merak etme.Mülkiyet simdi Kajalin adi üzerinde. | Open Subtitles | والآن لم يعد بوسعه ما يقوم به فلن ينال قرشاً واحداً |
| Ve simdi hayatta bulmak ...ben Ne büyük bir gaf taahhüt ettim ? | Open Subtitles | والآن و ها أنت حي يرزق - أي حماقة تلك التي ارتكبتها - |
| simdi, kiz bebek, sen bakma. Erkek bebekler suna bakin! | Open Subtitles | والآن أيتها البنت، انظري إلى الناحية الأخرى وأيها الأولاد |
| simdi KARDESiMDEN NEFRET OLMUS OLDUGUMU ANLIYORUM. | Open Subtitles | والآن أَعْرفُ بأنّني كُنْتُ أَكْرهُ أَخَّي فقط. |
| Ama asagisi soguktu ve simdi de daha sicak sulari bulmasi gerekiyor, bu yüzden sig sulara dogru gidiyor. | Open Subtitles | لكن الماء بارد هناك، والآن حان الوقت لترحل نحو المياه الدافئة، فتشد الرحال نحو المياه الضحلة. |
| Ve simdi bir kisi eksildik. Yani her gün 12 saatlik is kaybimiz var. | Open Subtitles | والآن نقص عددنا وهذا يعني 12 ساعة مفقودة |
| Ve simdi dünyanin en çok arzulanan erkegi bana güzel oldugumu söylüyor. ingiltere prensi evimde benim için kivraniyor. | Open Subtitles | والان معي الرجل الاكثر جاذبية يخبرني باني جميلة معي امير انجلترا في المنزل متلهف الي |
| Eger simdi gitmezsem annem gibi buraya tikilip kalacagim. | Open Subtitles | أبي , إذا لم اغادر الاَن , سأعلق هنا للأبد مثل والدتي |
| simdi de kendi evine dalavereyle kapagi attin. | Open Subtitles | و الاّن لقد شققت طريقك إلى منزلك |
| simdi ise, sadece bizim çözebilecegimiz dünya çapindaki suçlarla mücadele eden bir dahi ekibinin basindayim. | Open Subtitles | أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
| simdi, Brunel yolculari icin basarmak istediginin kirsal alanda gezinme deneyimi yasatmak olduğunu söylüyor. | TED | أراد برونل ان يعطي للمسافرين الانطباع بالعوم في الريف البريطاني |
| simdi ise bana çok saçma geliyor. | Open Subtitles | الآن كلّما فكّرت في الأمر وجدته سخيفًا. |