| Sitarcı arzusunu doyurduğunda, kızı tek başına hiç bir şeyi olmadan bırakacak. | Open Subtitles | حالما يشبع عازف الجيتار رغبته ... ... سوف يترك الغانية وهي معدمة |
| Bu yeni sahnede Sitarcı, fahişe için gizli bir şarkı yazar. | Open Subtitles | الآن، هذا المشهد الجديد هو المشهد حيث عازف الجيتار ... ... يكتب أغنية سرية للغانية ... |
| Sitarcı bir kere şehvetini tatmin etti mi, onu beş parasız ortada bırakır. | Open Subtitles | حالما يشبع عازف الجيتار رغبته ... ... سوف يترك الغانية وهي معدمة |
| Şey,meteliksiz Sitarcı ve o, aşklarını kötü hint prensinden saklıyorlar. | Open Subtitles | حسناً، عازف الجيتار والغانية ... ... يجب عليهم إخفاء حبهم من المهراجا الشرير |
| Sitarcı... seni sevmiyor. | Open Subtitles | عازف الجيتار هذا ... لا يحبِك أنظري، إنه يهرب من المملكة |
| "Saçma sapan aşk saplantımdan beni kurtardığın için sağol. " der Sitarcı ve suratına parayı fırlatıp krallığı terk eder! | Open Subtitles | شكراً لمعالجتِك لي من هوسي السخيف بالحب سيقولها عازف الجيتار المعدم، وهو يرمي مالاً عند قدميها ويترك المملكة إلى الأبد - لا |
| Şu bizim beş parasız Sitarcı. | Open Subtitles | إنه عازف الجيتار المعدم |
| Aynı beş parasız Sitarcı! | Open Subtitles | نفس عازف الجيتار المعدم |
| Sitarcı demek istedim. | Open Subtitles | اللعنة، أقصد عازف الجيتار |
| Bu yine de, aynı beş parasız Sitarcı! | Open Subtitles | نفس عازف الجيتار المعدم |
| Bu Sitarcı seni sevmiyor. | Open Subtitles | عازف الجيتار هذا ... لا يحبِك |