| Hepsi de düzgün şekilde defnedilmiş, onlardan geriye kalan ise, Uluslararası Kayıp Kişiler Komisyonundaki bu mavi Slaytlar. | TED | لقد تم دفنهم بشكلٍ مناسب، لذلك لم يتبقى سوى تلك الشرائح الزرقاء لدى اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين. |
| Ve şimdi, bu pizza dilimine dokunursam, daha önce gösterdiğim Slaytlar ilerlemeli. | TED | الان، اذا لمست قطعة البيزا هذه الشرائح التي اريتكم اياها من قبل ستتحرك للأمام. |
| ve başarısız olmuş bazı Slaytlar hakkında bazı güzel şeyler var. | TED | وهناك شيئ جميل عنها , في حال علقت الشرائح. |
| Slaytlar gayet iyi olsa da isterseniz fazladan bir sahne donanımı düşünebilirsiniz. | TED | الشرائح لا بأس بها، رغماً عن أنك ربما تجد دعومات. |
| Niye, bunlar doğru Slaytlar değil. | Open Subtitles | .لماذا هذه ليست الشرائح المناسبة |
| - Slaytlar kim hazrlad? | Open Subtitles | - مَنْ جهز لك الشرائح الزجاجية |
| Slaytlar onda mıymış? | Open Subtitles | -أكانت الشرائح بحوزته؟ |
| Slaytlar onda mıymış? | Open Subtitles | -أكانت الشرائح بحوزته؟ |