"son gününü" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخر يوم
        
    • بآخر لحظاتك
        
    • بأخر يوم لها
        
    Aramızda kalsın ama sen de biraz kokuşmuşsun. Basle'a zamanında varırsak maçın son gününü görebiliriz. Open Subtitles وبشكل سرّى, فانت شخص كريه ايضا لو وصلنا الى بالى فى الموعد, يجب ان نشاهد آخر يوم فى المباراة
    Chloe son sözünü söylemeden okulun son gününü hayatta kaçırmaz. Open Subtitles لما سمحت كلوي بمرور آخر يوم دراسي بدون تدخلها
    Dünyanın son gününü birlikte geçirmek istediğiniz kişinin adını yazın. Open Subtitles أكتبوا اسمَ الشخص الّذي ترغبون في إمضاء آخر يوم لكم معه على الأرض.
    Doğum gününü herkes kutlar, fakat dünyadaki son gününü kutlamak var ya işte parti diye ben buna derim. Open Subtitles الكل يحتفل بأعياد الميلاد ...و لكن الاحتفال بآخر لحظاتك في هذا العالم هذا ما أدعوه بالاحتفال
    Bir kadın evlenmeden önce, bekârlığının son gününü kutlar. Open Subtitles فإنها تحتفل بأخر يوم لها في العزوبية
    Temmuzun son gününü hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر آخر يوم من يوليو
    Doğum gününü herkes kutlar, fakat dünyadaki son gününü kutlamak var ya işte parti diye ben buna derim. Open Subtitles الكل يحتفل بأعياد الميلاد ...و لكن الاحتفال بآخر لحظاتك في هذا العالم هذا ما أدعوه بالاحتفال
    Peki bekârlığının son gününü nasıl kutluyorlar? Open Subtitles حسناً كيف تحتفل بأخر يوم لها ؟ تخرج للإحتفال مع صديقاتها ds.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more