| Son iki haftadır evinden ve cep telefonundan yapılan tüm aramalar. | Open Subtitles | كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين |
| Son iki haftadır elime ne zaman top geçse, boğulacak gibi oluyorum. | Open Subtitles | في الأسبوعين الماضيين كل مرة أضع يدي على القرص أختنق |
| Son iki haftadır koma bölümünden kimse taburcu olmamış. | Open Subtitles | لم يخرج أحد من جناح الغيبوبة خلال الأسبوعين الماضيين. |
| Eminim Son iki haftadır bana vermek için nasıl kıçını yırttığından bahsetmemiştir? | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعتقد أنها ذكرت أنها كانت تلقي بنفسها عليّ خلال الأسبوعين الماضيين |
| Bob, Son iki haftadır burada ne yaptığını öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | بوب احتاج ان أعرف ما الذى كنت تقوم به هنا خلال الاسبوعين الماضيين |
| Bir süredir gözümüz üzerindeydi Son iki haftadır da onu soruşturuyordum. | Open Subtitles | كان تحت أعيننا لبعض الوقت الآن و قد كنت أتحقق منه منذ أسبوعين |
| Son iki haftadır her gün bunu söylüyorsun. | Open Subtitles | تستمر في قول ذلك الأمر كل يوم للأسبوعين الماضيين |
| Bunu Son iki haftadır söylüyorsun, Carol. | Open Subtitles | لقد كنت تخبرمي في أخر أسبوعين يا كارول |
| Son iki haftadır sistemle mücadele edip doğrular için savaşmak gerektiğinden başka bir şey söylemiyordun ama! | Open Subtitles | لم تفعل شيئًا خلال الأسبوعين المنصرمين سوى الإلحاح بشأن تحدّي النظام. والقتال من أجل الحقيقة! |
| Kendisi Son iki haftadır kayıp. | Open Subtitles | وقد فقدت أكثر في الأسبوعين الماضيين. |
| Son iki haftadır onu takip ediyormuşsun. | Open Subtitles | لقد كنت تلاحقه في الأسبوعين الماضيين |
| Belki sürekli yanında taşımıyordur, ama eğer öyleyse, Son iki haftadır... hapishaneden Boston dışına çıkmamış. | Open Subtitles | ربما ليس من عادته حمله طوال الوقت، لكن إن كان كذلك، فلا يبدو أنه ذهب بعيداً عن (بوسطن) أو عن السجن في الأسبوعين الماضيين |
| Kurban Son iki haftadır güvenliğini yükseltmek için 16 kanal kamera sistemi kurdurmuş. | Open Subtitles | طورت الضحية من نظامها الأمني خلال الأسبوعين الماضيين و نصبت نظاماً مزوداً بـ16 قناة تابعة لكاميرا |
| Öyle mi Son iki haftadır tek yaptığımız şey bu. | Open Subtitles | لا خلال الأسبوعين الماضيين هذا كل ماكنا نفعله |
| Ben Son iki haftadır Pineview Enstitüsü'ndeydim. Ben oradayken evlenmişler. | Open Subtitles | لقد كنت في منشأة (بينيفيو) خلال الأسبوعين الماضيين وقد تزوجا بينما كنت هناك |
| Son iki haftadır bu kampanya zorla ayakta duruyor. | Open Subtitles | هذه الحملة كانت تحترق طوال الاسبوعين الماضيين |
| Sana Son iki haftadır her gece buraya seni görebilmek için geldiğimi söylesem ne derdin? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك بأنني آتي هنا كل ليلة.. طوال الاسبوعين الماضيين لأنتظرك تظهر؟ |
| Son iki haftadır bütün müvekkillerle görüşebilmek için günde üç kez yemeğe çıktım. | Open Subtitles | أفعل هذا ثلاث وجبات يوميًا منذ أسبوعين مع جميع عملائنا. |
| Son iki haftadır gece saat 11'den önce gelemiyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك حدث منذ... أسبوعين. منذ أن أنجزته قبل الساعة الحادية عشر. |
| Şimdi mutlu musun? Todd'un ebeveynleri Son iki haftadır onun bu adreste olduğunu söylediler. | Open Subtitles | والدي (تـود) قالا، بأنّه يأتي إلى هذا العنوان للأسبوعين الماضيين |
| İstediğini yaptım. Son iki haftadır neredeyse her gün Jamilla ile görüştüm. | Open Subtitles | أنا أرى (جميلة) تقريبا كل يومين خلال أخر أسبوعين. |