"son olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأخيراً
        
    • وأخيرا
        
    • أخيراً
        
    • أخيرا
        
    • وأخيرًا
        
    • النهاية
        
    • أخيرًا
        
    • واخيرا
        
    • اخيرا
        
    • الختام
        
    • واخيراً
        
    • الأخير
        
    • أخير
        
    • ثالثاً
        
    • اخيراً
        
    son olarak, yeteneklerinize ve yaratıcılığınıza inanın, çünkü bunu kendiniz yapabilirsiniz. TED وأخيراً . ثق في قدراتك وإبداعك. لأنك تستطيع أن تفعلها بنفسك.
    Ardından, son olarak, bir sokak sanatçısı tarafından boyanarak bu müthiş ve devasa mobil serginin bir parçası oluyorlar. TED وأخيرا تم الرسم عليها عن طريق فناني الشوارع. لتصبح جزء من جزء من معرض فني ضخم ومدهش ومتجول أيضا.
    -- her an. Ve son olarak, zekâyı nasıl sınayabileceğimizi düşünelim. TED في كل لحظة. و أخيراً دعونا نفكر في كيفية قياس الذكاء.
    son olarak da baylar size yardımlarınız için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أخيرا أيها السادة أود فقط أن أشكركم على المساعدة التي قدمتموها
    son olarak dünya üzerinde sahip olduğumuz en değerli kaynak tatlı sudur. Tatlı suyu kullanmayın. TED وأخيرًا أكثر المصادر النفيسة التي نمتلكها على هذه الأرض هي الماء العذب. لا تستخدم الماء النقي.
    son olarak, Norveç’ten Bjorn Rorslett'in bana yolladığı bir gecesefası çiçeği var - fantastik gizli örüntü. TED في النهاية ختام لهذا الحديث انها صورة ارسلت الي من قبل بجورن رورسليت من النورويج انه تصميم فني خفي في احدى الزهرات
    son olarak bir önemli konu da, sistemin dili inanılmaz derecede şifrelidir. TED أخيرًا وليس آخرًا لغة النظام مشفرة بشكل معقد
    Ve son olarak, Cumartesi: Tüm dünyaya tek kelime sarfetmeden hakkınızda bir şeyler söylemek için kendi benzersiz kişisel tarzınızı geliştirmek çok harika bir yoldur. TED وأخيراً السبت : طور نمط ملابس خاص بك انها طريقة رائعة لكي تعبر عن نفسك لهذا العالم بدون ان تقول اي كلمة ..
    Ve son olarak da, ciddi bir sosyal etkisi vardır. TED وأخيراً أيضاَ ، هناك تأثيراتٌ إجتماعيةٌ معقدة.
    son olarak, sosyal medyasız hayatın gerçekten olumlu yönleri var. TED وأخيراً أوضحت، أن الحياة بدون وسائل التواصل الاجتماعي مصحوبة بإيجابيات حقيقية.
    son olarak, maddeye, kütlesi ve dönüşü vasıtasıyla etkiyen yerçekimi gücü vardır. TED وأخيرا هناك قوى الجاذبية والتي تأثر على المادة من خلال كتلتها ودورانها.
    son olarak, bu mektup, Bay Culpepper'ın yatak odasında bulundu. Open Subtitles وأخيرا , تم اكتشاف هذه الرسالة في غرفة السيد كالبيبر
    evet , son olarak "komik" e gelelim. Cevabım yine aynı hikaye olacak. TED إذاً الآن ، أخيراً ماذا عن الفكاهه ، وجوابي ، أنه نفس القصة
    - ve son olarak, kardeşim, Niles. - Oh, Dr Niles Crane. Open Subtitles و أخيراً و ليس اخرا الدكتور نايلز كرين أوه دكتور نايلز كرين
    Anil Ananthaswamy: Ve son olarak sizlerden iki görüntüyle ayrılmak istiyorum. TED أنيل أنانثاسوامي: وأود أن أترككم أخيرا مع صورتين.
    son olarak çok önemli noktalardan biri de, Koreliler öğretmenlerinin sadece öğretmelerini değil, aynı zamanda gelişmelerini de istiyor. TED أخيرا وليس آخرا،لا يرغب الكوريون في مدرسين للتدريس فقط بل للتطوير أيضا.
    Bir de son olarak bu artık bir Amerikan ilkesi değil. TED وأخيرًا:هذا ليس مجرد شعار أمريكي بعد الآن.
    Ve son olarak, bilginin en sevdiğim dokusu. TED وفي النهاية .. طبقة الجمال التي احب .. طبقة المعرفة
    son olarak, aradığım kişinin oğlunuz olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles أخيرًا أريد التحقق إذا إبنكِ هو الذي أبحثُ عنه
    Ve son olarak da setteki bir divana tahtakuruları sardı. Open Subtitles واخيرا اريكة كانت لدينا في الموقع امتلئت ب بق الفراش
    son olarak, Çin, dünyanın asırlardır karşılaştığı toplumsal sorunlara yenilikçi çözümler sağlıyor. TED اخيرا , الصين ايضا تقدم حلولا ابتكارية لمشاكل اجتماعية قديمة يواجهها العالم
    son olarak, arada bir bize kızarmış tavuk verin lan! Open Subtitles فى الختام,دعونا نحصل على بعض الدجاج المقلى هنا مرة كل فتره
    son olarak sizleri saygıdeğer yapımcımız Warren Dodge'la tanıştırmak istiyorum. Open Subtitles واخيراً , إسمحوا لي بتقديم منتجنا الكريم وارين دودج.. لإخباركم
    Daha sonra da açıkçası baş belasının tekine ve son olarak da dürüst olmak gerekirse vazgeçenin önde gidenine. Open Subtitles ثم إلى حد ما مصدر إزعاج , في الحقيقة إذا نستطيع أن نكون صادقين تماما وفي الأخير إلى مستقيل
    son olarak bir sorum var: Hepsini kendi avantajınıza mı kullanıyorsunuz? TED ولدي سؤال آخر أخير: هل تستغلهم جميعًا لمصلحتك؟
    Sanırım burada yarattığım atmosferden kaynaklanıyor, öncelikle arkadaşım, sonra patronum... son olarak da eğlendiriciyim. Open Subtitles أظن الجو الذي خلقته هنا هو أنني صديق أولاً ثم مدير ثانياً و ربما مرفه عن الموظفين ثالثاً
    son olarak koku. Bu Tom Kah Gai kokusunu bastırmalıyız. Open Subtitles اخيراً الرائحة علينا إزالة رائحة توم كاه غي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more