"sona ermek" - Translation from Turkish to Arabic

    • نهايتها
        
    • أن تنتهي
        
    • الأثنى
        
    Önümüzdeki saatlerde daha detaylı bir açıklama yapacağım ama şimdilik bu barış süreci sona ermek zorunda. Open Subtitles سوف ألقي بياناً كاملاً في غضون الساعة لكن بالوقت الراهن عملية السلام هذه وصلت إلى نهايتها
    Görevimin sona ermek üzere olduğunu bildiğine eminim. Open Subtitles أنا متأكد بأنك تعرف مسبقاً بأن خدمتي شارفت على نهايتها
    Maalesef bütün iyi partiler sona ermek zorundadır. Open Subtitles للأسف، أنّ لكلّ حفلةٍ نهايتها
    Uzun zaman önce, nefret döngüsünün sona ermek zorunda olduğunu... ve bunu sona erdirmenin tek yolun sevgiyle olduğunu söylemiştin. Open Subtitles وكيف أتأكد أنكِ هي؟ منذ وقتٍ طويلٍ مضى، أنتِ أخبرتِني أن دائرة الكراهية يجب أن تنتهي والسبيل الوحيد لإنهائها هو الحب
    Bütün bunları başlatan o. Ve sona ermek zorunda. Open Subtitles حيث بدأت به قوة الثلاثة, وحيث يجب أن تنتهي
    Ve o olmadan mutlaka sona ermek zorundadır. Open Subtitles وبدونها فإن حياتك .لابد أن تنتهي
    Domuz yarışması sona ermek üzere. Open Subtitles كادت مسابقة الخنازير أن تنتهي.
    Hayatınız sona ermek üzere. Open Subtitles حياتكم على وشك أن تنتهي
    - Şimdi de sona ermek üzere. Open Subtitles إنها على وشك أن تنتهي
    sona ermek zorunda. Open Subtitles لابد أن تنتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more