| Bu küçücük şeyi yetimhaneye bıraktıktan sonra, kendimi öldürebilirdim. | Open Subtitles | يجب أن أقتل نفسي بعد أن أرسل الطفل للملجأ |
| Eğer bu bir teselliyse, törenden sonra kendimi öldüreceğim. | Open Subtitles | سأقتل نفسي بعد الطقوس لو هناك عزاءاً في ذلك |
| Babası öldükten sonra kendimi toparlamam gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفروض ان اتولي زمام نفسي بعد وفاة ابيها |
| Orada, Bali adasında, bir kraterin kıyısında, Gunung Batur'da, 2 yıllık gösteri ve öğrenimimden sonra kendimi keşfettim. | TED | وجدت نفسي, بعد عامين هناك من الاداء والتعلم في جزيرة "بالي" على حافة فوهة بركان, جونونج باتور |
| sonra kendimi çocuk esirgeme kurumunda mı bulayım? Annemi yapayalnız mı bırakayım? | Open Subtitles | وسينتهي بي الأمر بي حضانة الاطفال وأمي تبقى وحدها؟ |
| sonra kendimi, Fas hapishanesinde evsiz, evcilik oynarken bulurum. | Open Subtitles | وسينتهي بي الأمر في سجون المغرب يتيم الأبوين |
| Ama o öldükten sonra kendimi yeniden buldum. | Open Subtitles | لكن أعدت إكتشاف نفسي بعد رحيلها |
| Provalardan sonra kendimi çok kötü hissediyordum, Dobosh'a gittim ve yeni oyunun tanıtımında adını birinci sıraya yazmasını rica ettim. | Open Subtitles | لقد شعرت بالمقت من نفسي بعد البروفات فذهبت الى دوبوش و أخبرته... بأن يضع اسمكِ أولاً عندما يقوم بالاعلان عن مسرحيته الجديدة |
| .. Jason, biliyorsun ikinci kadehten sonra kendimi kaybediyorum. | Open Subtitles | جايسن),أنت تعلم أنني لستُ) . المسؤولة عن نفسي بعد الثانية |