"sonra kendini" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفسك بعد
        
    • نفسه بعد
        
    • نفسها بعد
        
    • نفسك خلال
        
    • بمجرد أن تدلي
        
    Beş yıl sonra kendini nerede görüyorsun? Open Subtitles اين ترين نفسك بعد خمس سنوات من الان؟
    Beş yıl sonra kendini nerede görüyorsun? Open Subtitles اين تجد نفسك بعد 5 سنوات من الان
    Ailemi öldürdükten sonra kendini böyle mi avuttun? Open Subtitles هل هذا ماأخبرت به نفسك بعد قتلك والديً
    Güzel bir yemek yedikten sonra kendini öpermis. Open Subtitles كما تعلمين، هو اعتاد على تقبيل نفسه بعد تناول الطعام.
    İronik bir şekilde kardeşim sarhoş bir kamyon sürücüsü yüzünden öldükten sonra kendini yok edene kadar içti. Open Subtitles المثير للسخرية أنه شرب حتى نسي نفسه بعد ان قتل شقيقي بسبب سائق مخمور
    Ayrıca bir kompozisyon yazarak 10 yıl sonra kendini nerede gördüğünü anlatmasını istiyoruz. Open Subtitles ونريدُ منها أن تكتبُ مقال لأين ترى نفسها بعد 10 سنوات
    Geçen yaz, en iyi arkaadaşımın kız kardeşi, erkek arkadaşı ondan ayrıldıktan sonra kendini astı. Open Subtitles في الصيف الماضي، شنقت شقيقة أعز صديقاتي نفسها بعد أن انفصل عنها خليلها
    Öylesine eğlenelim diye güzel bir soru buldum. Beş sene sonra kendini nerede görüyorsun? Open Subtitles هذا سؤال ، للمرح فقط ، كيف تري نفسك خلال خمسة سنوات؟
    " Anlattıktan sonra kendini daha iyi hissedeceksin " Open Subtitles ♪ وسوف تشعر بشعور أفضل بمجرد أن تدلي بشهادتك ♪
    Beş yıl sonra kendini nerede görüyorsun? Open Subtitles اين ترين نفسك بعد خمس سنوات ؟
    Beş yıl sonra kendini nerede görüyorsun? Open Subtitles أين ترى نفسك بعد خمس سنوات؟
    Cayden, Kral öldükten sonra kendini öldürdüğünü söylemişti. Open Subtitles كايدن) اخبرني انك قتلت نفسك) بعد وفاة الملك
    10 yıl sonra kendini nerede görüyorsun? Open Subtitles أين ترى نفسك بعد عشر سنوات ؟
    İronik bir şekilde kardeşim sarhoş bir kamyon sürücüsü yüzünden öldükten sonra kendini yok edene kadar içti. Open Subtitles المثير للسخرية أنه شرب حتى نسي نفسه بعد ان قتل شقيقي بسبب سائق مخمور
    Söylenir ki, bir zamanlar soylu bir adam senin yatak odanda bir gece kaldıktan sonra kendini boğmuş. Open Subtitles يُقال أن أحد النبلاء ذات يوم قام بإغراق نفسه بعد ليلة في حجرة نومك
    Sevgilisi seks kazasında öldükten sonra kendini asan mı? Open Subtitles التي شنقت نفسها بعد او اصاب حبيبها ذلك .. الحادث الجنسي
    Ona yürütücü işlevi bu özel bağlamda kullanması için ders çalışmaya başlamadan telefonunu uzağa koymak, bir saat çalıştıktan sonra kendini ödüllendirmek gibi stratejiler öğretebilirsiniz. TED بإمكانك أن تعلّمها استراتيجيات لاستعمال الوظيفة التنفيذية في ذلك السياق بالتحديد، كأن تضع مثلًا هاتفها جانبًا قبل أن تشرع في المذاكرة أو أن تعتزم مكافأة نفسها بعد ساعة من المذاكرة.
    Ertesi akşam Beş sene sonra kendini nerede görüyorsun? Open Subtitles " الليلة التالية " كيف ترين نفسك خلال خمس سنوات؟
    10 yıl sonra kendini nerde görüyorsun? Open Subtitles أين ترى نفسك خلال 10 أعوام؟
    " Anlattıktan sonra kendini daha iyi hissedeceksin " Open Subtitles ♪ وسوف تشعر بشعور أفضل بمجرد أن تدلي بشهادتك ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more