| Atardamara denk gelmiş. Albay gittikten hemen sonra olmuş. | Open Subtitles | لقد كانت أزمة قلبية ، لقد حدثت بعد انصرافه مباشرة ، كما يبدو |
| Araçtan aldığı yaraların hepsi öldükten sonra olmuş. | Open Subtitles | جميع إصاباتها حدثت بعد وفاتها. |
| Sanırım ayinden sonra olmuş. | Open Subtitles | أظنها حدثت بعد القدَّاس |
| Yani haneye tecavüz cinayetten sonra olmuş. | Open Subtitles | إذاً هذا الاقتحام مرجحٌ أنه حدث بعد جريمة القتل |
| Ama bu öldükten sonra olmuş bavula sıkıştırılmaya çalışılırken. | Open Subtitles | رغم أن هذا يبدو أنه قد حدث بعد وفاتها عندما أجبرت بالخدول في الحقيبة |
| Pete, bu küvet olayından bir ay sonra olmuş! | Open Subtitles | بيت ، هذا حدث بعد شهر واحد من حادثة حوض الإستحمام |
| Sanırım ayinden sonra olmuş. | Open Subtitles | أظنها حدثت بعد القدَّاس |
| Ölümden sonra olmuş. | Open Subtitles | انها حدثت بعد الوفاة. |
| ...hangisi sonra olmuş anlayamayız. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لا يمكننا تحديد ماهي الضربات التي حدثت بعد الوفاة أو قرابتها. |
| O da uyuyor. Sara'nın ölümünden 1 hafta sonra olmuş. | Open Subtitles | هذا يناسب أيضاً فقد حدث بعد أسبوع من وفاة (سارة) |
| Öldükten sonra olmuş olmalı. | Open Subtitles | لا بدّ وأنه حدث بعد أن ماتت |
| Bütün olanlar sonra olmuş. | Open Subtitles | لذا أيّما جرى فقد حدث بعد ذلك |
| Biz gittikten sonra olmuş. | Open Subtitles | لقد حدث بعد رحيلي. |
| Ben gittikten sonra olmuş olmalı. | Open Subtitles | لا بدّ أن ذلك حدث بعد مغادرتي |