"sonra oraya" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك بعد
        
    • هناك بعدما
        
    Ben 27 yıl sonra oraya gidince balıklar yarı yarıya küçülmüşlerdi. TED حين ذهبت إلى هناك بعد 27 سنة، تقلصت الأسماك إلى نصف حجمها.
    20 dakika sonra oraya ulaştığımızda, çocuğa suni teneffüs yapmaya başladık. TED عندما وصلنا إلى هناك بعد 20 دقيقة لقد بدأنا بتطبيق الإنعاش القلبي مباشرة على الطفلة
    Victor'u yatağa bağladıktan tam olarak 1 yıl sonra oraya gittik. Open Subtitles لقد دخلنا الى هناك بعد عام كامل من ربطه لفيكتور فى السرير عام بالضبط
    Victor'u yatağa bağladıktan tam olarak 1 yıl sonra oraya gittik. Open Subtitles لقد دخلنا الى هناك بعد عام كامل من ربطه لفيكتور فى السرير
    Çaldıktan hemen sonra oraya götürüp satarlar. Open Subtitles انهم يفرغون اشيائهم هناك بعدما يسرقنها
    Belki eğer meşgul değilsen Kutsal bayramımızdan sonra oraya kanatlanırız. Open Subtitles ربما لو لست مشغولة يمكننا الذهاب إلى هناك بعد عيد رأس السنة العبرية.
    İskelenin arkasında bir yer var. Bir saat sonra oraya gel. Open Subtitles هناك مكان خلف التلة قابلني هناك بعد ساعة
    İskelenin arkasında bir yer var. Bir saat sonra oraya gel. Open Subtitles هناك مكان خلف التلة قابلني هناك بعد ساعة
    Cesedi, öldükten sonra oraya getirildi demek. Open Subtitles من المؤكد بأن جسده قد أخُفيَ هناك بعد موته
    - Olabilir yani. - Ziyaretinden sonra oraya gittim. Open Subtitles ربمالقد طرت الى هناك بعد ان قمت بزيارتنا
    - Olabilir yani. - Ziyaretinden sonra oraya gittim. Open Subtitles ربمالقد طرت الى هناك بعد ان قمت بزيارتنا
    Nasılsa herkes balodan sonra oraya gidecek, değil mi? Open Subtitles اعني, الجميع يتّجه إلى هناك بعد حفل التخرج على أي حال، صحيح؟
    Annem öldükten sonra oraya giderdim ve çekmeye çalışırdım. Open Subtitles كنت أذهب إلى هناك بعد وفاة أمي لمحاولة إلتقاط صوره
    Hapımı aldıktan sonra oraya geçeceğim. Open Subtitles سوف أذهب الى هناك بعد ما أخذ القرص. اذا..
    O Kral Muhafızına olanlardan sonra oraya kim gider ki? Open Subtitles من قد يريد الذهاب هناك بعد ما حدث للحراس؟
    Arras Savaşından sonra oraya yakın biryere tayin olmuştuk. Open Subtitles كنا نتمركز بالقرب من هناك بعد معركة أراس
    Sahnedeki başarısızlığımdan sonra oraya gittim. Open Subtitles وأنا ذهبت إلى هناك بعد فشلي على خشبة المسرح.
    Iki gün sonra oraya gidecegiz sen de babanin istedigi gibi bize yolu göstereceksin. Open Subtitles ‫سنذهب إلى هناك بعد يومين ‫ويمكنك أن تقودنا كما أراد أبوك
    İki gün sonra oraya gideceğiz sen de babanın istediği gibi bize yolu göstereceksin. Open Subtitles ‫سنذهب إلى هناك بعد يومين ‫ويمكنك أن تقودنا كما أراد أبوك
    - Olanlardan sonra oraya geri dönemem. Open Subtitles لا أستطيع العودة هناك بعدما حدث
    Belki kaçırıldıktan sonra oraya götürülmüştür. Open Subtitles ربما تم نقلها هناك بعدما تم خطفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more