| Niye onu çağırıp sormuyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نحضره هنا و نسأله حول ذلك؟ |
| Eee, neden bunu ona sormuyoruz? | Open Subtitles | لما لا نسأله عن ذلك؟ |
| -Neden Irma'yı arayıp, kartta ne yazdığını sormuyoruz? | Open Subtitles | لما لا نتصل بإرما و نسألها عن ماتقوله؟ |
| Eğer gerçekten Dayumae ise neden ona Moipa'yı sormuyoruz? | Open Subtitles | إذا كانت حقاً هي دايماي فلما لا تسأل عن موابا؟ |
| Dinle, Hagrid bizim dostumuz. Neden gidip bunu ona sormuyoruz? | Open Subtitles | إسمعا هاجريد صديقنا لم لا نذهب ونسأله وحسب؟ |
| Neden onlara sormuyoruz? | Open Subtitles | لم لا نسألهم ؟ |
| Neden gidip ona sormuyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب لسؤالها بأنفسنا؟ |
| Neden bunu onu bulduğumuz zaman sormuyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا تسألهُ عندما تمسك به ؟ |
| Neden şurada dolaşan yüzlerce avukattan birine sormuyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نسئل واحد من مئات المساعدين هنا؟ هل أخذت جولة هنا؟ |
| Neden kendisine sormuyoruz? | Open Subtitles | حسناً، لما لا نسأله ؟ |
| Neden ona sormuyoruz? | Open Subtitles | لم لا نسأله بأنفسنا؟ |
| Neden biz sormuyoruz? | Open Subtitles | لما لا نسأله نحن؟ |
| Neden ona sormuyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نسألها ؟ |
| Neden ilanı sormuyoruz? | Open Subtitles | لما لا نسألها حول النشرة؟ |
| Neden direk ona sormuyoruz? | Open Subtitles | أوه ، لماذا لا نسألها فقط ؟ |
| Neden Tabitha'ya partiye gelmek isteyip istemediğini sormuyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا تسأل تابيثا أن يأتي إلى الحزب؟ |
| Aslında neden Bay Sears'a sormuyoruz? | Open Subtitles | حقا, لماذا لا تسأل سيرز ؟ |
| Neden oraya geri dönüp, neden birden bire niyetlerini değiştirdiklerini sormuyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا نعود للداخل، ونسأله عن سبب تغيّر رأيه؟ |
| Neden ne olduğunu Ingrid'e sormuyoruz? | Open Subtitles | لما لا نسئل (إنجريد) ماذا حدث ؟ |
| Gizli el sıkışmanızı falan sormuyoruz sana. | Open Subtitles | نحن لا نسألك عن المصافحة السرية |
| Neden Raymond'a sormuyoruz? | Open Subtitles | لما لا نسأل رايموند لعلنا نعرف بعض الأجابات |
| Bir fikrim var. Neden sadece adama çocuğun burada olup olmadığını sormuyoruz? | Open Subtitles | لدى فكرة ، لم لا نسأل الرجل مباشرة عن مكان الصبى ؟ |
| Anlamlı ölçütler sormuyoruz. | TED | اننا لا نسأل عن مقاييس ذات معنى |