| Biz senin uykundan veya mutluluğundan sorumlu değiliz. | Open Subtitles | لسنا مسؤولين عن عدم نومكِ أو عليكِ من أجل سعادتنا | 
| Ayrıca uğuldamadan biz sorumlu değiliz. | Open Subtitles | بالاضافة الى اننا لسنا مسؤولين عن الصفير | 
| Yani istenmeyen sonuçlardan biz sorumlu değiliz. | Open Subtitles | مما يعني أننا لسنا مسؤولين عن أي عواقب غير مقصودة. | 
| Biraz daha kalırsan olacaklardan sorumlu değiliz. | Open Subtitles | نحن لسنا مسؤولين لما سيحدث لكِ لو أطلت المكوث | 
| Verdiğimiz ilaçlardan sorumlu değiliz. | Open Subtitles | نحن لسنا مسؤولين عن الأدوية التي سنعطيكم إياها | 
| Dünyanızın yok olmasından biz sorumlu değiliz. | Open Subtitles | نحن لسنا مسؤولين عن تدمير العالم الذي تعيشون فيه. | 
| Tabii ki, şu an yaptıklarımızın sonuçlarından sorumlu değiliz, öyle değil mi? Tüm bu klonlar hakkındaki şikayet gibi. | TED | وبالطبع، نحن لسنا مسئولين عن نتائج ما نفعله الآن، أليس كذلك؟ مثل كل هذه الشكاوى عن الإستنساخ. | 
| Sizi temin ederim ki buluşmanın yarıda kalmasından kesinlikle biz sorumlu değiliz. | Open Subtitles | لقد أتيت كي أؤكد لك أننا لسنا مسئولين عن إفساد الاجتماع | 
| Hiçbir şeyden sorumlu değiliz. | Open Subtitles | لسنا مسؤولين عن أي شيء | 
| Hayır. geçmişe dönük fişlerimizden sorumlu değiliz. | Open Subtitles | لا. نحن لسنا مسؤولين لتحقيقات الهوية. | 
| - Ondan sorumlu değiliz! | Open Subtitles | - نحن لسنا مسؤولين عنه! | 
| Adamlarına olan saldırılardan biz sorumlu değiliz. | Open Subtitles | إننا لسنا مسئولين عن الهجوم على رجالك |