| Zaman yolculuğunun sorunu da bu, Barry. Ne kadar çok kullanırsan, kurallar da senin için o kadar az geçerli oluyor. | Open Subtitles | تلك مشكلة السفر الزمني يا (باري) كلما سافرته، قل انطباق القواعد عليك |
| Zaman yolculuğunun sorunu da bu, Barry. Ne kadar çok kullanırsan, kurallar da senin için o kadar az geçerli oluyor. | Open Subtitles | تلك مشكلة السفر الزمني يا (باري) كلما سافرته، قل انطباق القواعد عليك |
| Siz zeki çocukların sorunu da bu işte olayların üzerinde gereksiz derece çok düşünüyorsunuz ve uygulamaya vaktiniz kalmıyor. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة مع الاولاد الاذكياء تأخذون وقت طويل للتفكير بالاشياء |
| Uzuvları kesilmiş toprak sahiplerinin sorunu da bu işte. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة مع إقطاعيي هذه الدولة المفككين |
| Açık tabut olayının sorunu da bu işte. | Open Subtitles | هذا هو المشكل فيما يتعلق بهراء التابوت المفتوح |
| Siz, New Yorklu müptelaların sorunu da bu işte, kibarlıktan hiç anlamıyorsunuz. | Open Subtitles | واحد هذه مشكلتكم ايها المدمنون |
| Zaman Bölgesi'nin sorunu da bu. | Open Subtitles | تلك مشكلة المنطقة الزمنية. |
| Uzuvları kesilmiş toprak sahiplerinin sorunu da bu işte. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة مع إقطاعيي هذه الدولة المفككين |
| Hipster'ların sorunu da bu işte. | Open Subtitles | أترين، هذه هي المشكلة مع شاربي الجهة الرخيصة |
| Yeni polislerin sorunu da bu. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة مع رجال شرطة جديدة. |
| Gizli görevlerin en büyük sorunu da bu. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة مع البعثات السرية |
| Kesinlikle. Donutların sorunu da bu zaten. | Open Subtitles | بالضبط، انظر هذه هي المشكلة مع الكعك |
| Açık tabut olayının sorunu da bu işte. | Open Subtitles | أسرعت بالخروج, ولم افكر حتى بأن أخذها معي, والآن قد ذهبت للأبد هذا هو المشكل فيما يتعلق بهراء التابوت المفتوح |