| Sorununuzu çözmek için yalvaran 10 tane bilim adamı bulacaklardır. | Open Subtitles | اتصل مع شبكات الاذاعة سيأتي عشرات العلماء يتمنون حل مشكلتكم |
| TV kanallarını ara. 10 bilim adamı Sorununuzu çözmek için sıraya girer. | Open Subtitles | اتصل مع شبكات الاذاعة سيأتي عشرات العلماء يتمنون حل مشكلتكم لا |
| Sorununuzu anlıyorum... ama son senemde gittiğim tek baloda "Thong Song" sırasında sevgilim benden ayrıldı ve ben de bütün geceyi bir kenarda diğer eziklerle geçirmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | أنا أقدر مشكلتكم لكني ذهبت لحفل واحد في سنتي النهائية حيث إنفصلا عني رفيقي خلال الفاصل الغنائي |
| Demem o ki, Sorununuzu iyi anlıyoruz. | Open Subtitles | المسألة هي أننا نتفهم كلياً مشكلتكم |
| Şimdi, bayım bana Sorununuzu anlatın. | Open Subtitles | شكراً لك الآن، سيدي اخبرني بمشكلتك |
| Regina Sorununuzu ancak bu şekilde çözebilirsiniz. | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة التي أعرفها للتخلّص مِنْ مشكلتكم مع (ريجينا). |
| Küçük Sorununuzu kimin ısırdığını bulacağım. | Open Subtitles | سأجد من سبب مشكلتكم |
| Burası KBBL.24 saat konuşma kanalı.Utandığınız bir Sorununuzu izleyicilerimizle paylaşmak isterseniz terapistimiz Dr. Marvin Monroe aramanızı bekliyor.555- ACI.Korkmayın.Hemen arayın. | Open Subtitles | معكم "ك ب ب ل"، لمدة 24 ساعة يومياً إذا أردت المشاركة بمشكلتك المحرجة مع جمهورنا، فنحن ندعوك للإتصال بطبيبنا على الهواء، د. |