"stüdyolarında" - Translation from Turkish to Arabic

    • استوديوهات
        
    • استديوهات
        
    • إستوديوهات
        
    Kardeşinin dediğine göre Phillip Harris kılıf olarak Zenith stüdyolarında çalışıyormuş. Open Subtitles قال أخته أن فيليب هاريس كان يعمل متخفيا في استوديوهات زينيث.
    Biri Hollywood'da, Universal stüdyolarında. Open Subtitles هو واحد في استوديوهات يونيفرسال في هوليوود.
    Diğeri Florida'daki Universal stüdyolarında. Open Subtitles والآخر هو في استوديوهات يونيفرسال في ولاية فلوريدا.
    Doğal yaşamında cıvık mantarları, ormanlık alanlarda yiyecek ararken, çürümüş bitkileri yerken görebilirsiniz. Aynı şekilde onları araştırma laboratuvarlarında, dersliklerde ve hatta sanat stüdyolarında bulabilirsiniz. TED في بيئتها الطبيعية، ربما تجدها تبحث عن العلف في الغابات، متغذيةً على النباتات المتعفنة، ولكن يمكنك أيضاً إيجادها بنفس الكمية.. في مختبرات الأبحاث، الفصول المدرسية، و حتى في استديوهات الفنانين.
    Bir gün ona Disney stüdyolarında tesadüfen rastladım. Open Subtitles لقد حدث أن التقيته ذات يوم .... في استديوهات ديزني
    Londra'daki bütün kayıt stüdyolarında bulundum. Open Subtitles لقد زرت جميع استديوهات التسجيل في لندن
    Öğrenmek istiyorsan, benimle yarın Mascara stüdyolarında buluş. Open Subtitles إذاأنتwannaيَكتشفُ، قابلْني غداً في إستوديوهات مجمّلِ الرموش.
    N'aber büyük oyuncu? Selam. Shirazi stüdyolarında işler nasıl? Open Subtitles كيف حالك, صديقي؟ كيف هي الحياة في "إستوديوهات شيرازي"؟
    Bu sabah KGFL stüdyolarında konuğumuz olan çiftlik sahibi, bize ilginç bir hikaye anlatacak. Open Subtitles ( مَعنا هذا الصباحِ في إستوديوهات ( كْي جي إف إل صاحب مزرعة محليّ الذي لديه قصّة مذهلة للإخْبارها لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more