"surrey" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساري
        
    • سوري
        
    • سري
        
    • سَري
        
    • سيوري
        
    • سورى
        
    • سوريري
        
    Surrey Kontu, halk arasında huzursuzluk yaratmaktan hapse atıldı Majesteleri. Open Subtitles لقد تم حبس الإيرل ساري بسبب الفوضى العامة، ياصاحب الجلالة
    Söylesenize Lord Surrey, bu kadar uzun zamandan sonra, İngiliz sarayını nasıl buldunuz? Open Subtitles قل لي , أيها اللورد ساري بعد فترة طويلة كنت فيها بعيدا كيف تجد البلاط الإنجليزي؟
    Bu sebepten, Thomas Seymour ve Surrey Kontu'nu, Calais'e gönderiyorum. Open Subtitles لهذه الأسباب سأبعث توم سيمور وإيرل ساري لكاليه
    Surrey polisine arabanın tarifini verdim ama muhtemelen en kısa zamanda arabayı değiştirir veya başka bir yere gider. Open Subtitles لقد أعطيت أوصاف السيارة لقسم الشرطة في سوري و لكن أكيد أنه قام بإستبدالها
    St. Aldates Akademisi'nde olmuş. Surrey'deki özel bir yatılı okul. Open Subtitles هما في مدرسة "ستالديتس" أكثر مكان مرموق في جنوب "سوري"
    Surrey Kontu'na, daha en başından bu şekilde davranılamayacağı görüşünde. Open Subtitles انه يستنتج أن إيرل سري لم يقم بعمل شيء ليتعرض لهذة المعاملة في المقام الأول
    Söylesenize Lord Surrey, İngiltere sarayını nasıl buldunuz? Open Subtitles قل لي، أيها اللورد ساري كيف تجد البلاط الإنجليزي؟
    Surrey'nin de kafir olabileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم افكر ابدا بأن ساري يمكن أن يكون زنديقا
    Ülkemizde, ilk önce Surrey Kontu tarafından karşılanmalı, ardından saraya getirilmelidir. Open Subtitles سيتم إستقباله أولا هنا من قبل إيرل ساري وثم سيأتي إلى البلاط
    Lord Surrey, Kral sizi orgeneralliğe, eşsiz bir şerefe, uygun gördü. Open Subtitles أيها اللورد ساري, لقد رآى الملك أنك مناسب كمارشال للميدان ومصاحب الشرف
    Lord Surrey, Ekselansları'nı bir de ayılarla köpeklerin dövüşünü izlemesi için Paris Bahçeleri'ne götürdü. Open Subtitles كما إصطحب اللورد ساري, صاحب السمو.. إلى حدائق باريس لرؤية الدببة تتقتال مع الكلاب
    Nişan'a resmen eklenmeniz, yakın zamanda gerçekleşecektir Lord Surrey. Open Subtitles تثبيتك الرسمي في النظام سيتم في وقت قريب, أيها اللورد ساري
    Lord Surrey, atamanızda giymeniz için size bu Dizbağı'nı vermekle görevlendirildim. Open Subtitles أيها اللورد ساري لقد آمرت الآن بدخولك مع الرابطة
    Sanırım eşlikçilerinin arasında Surrey Kontu da vardır. Open Subtitles ..أفترض أنه من بين أصحابه العديدين إصطحب مع الأيرل ساري
    Benim anladığım kadarıyla, Surrey ve onun tayfası, Perhiz kuralları ile saygısızca alay ettiler. Open Subtitles كما أنني مقتنع من أنني سأفعل ان ساري وطاقمه ينتهكون قوانين الصيام
    Teksaslı Katie hele hiç değilim. Ben sadece Surrey'den gelen Kate'im. Open Subtitles حتى لست "بكاتي" القادمة من "تكساس إنني "كاتي" القادمة من "سوري
    Telgraf Richmond, Surrey'de elden verilmiş. Open Subtitles البرقية تم تسليمها في (ريتشموند - سوري) في نهاية الشارع
    Üvey babam Surrey'li. Open Subtitles إنه زوج أمي، من سوري
    Surrey Kontu, Majesteleri'nin Konsey'ine bir mektup yazmışlar. Open Subtitles لقد كتب إيرل سري رسالة الى مجلس جلالتكم
    Surrey'e kadar 30 mil yürüyerek temiz hava aldım. Open Subtitles 30ميل من هواء سري هذا الصباح
    Bir daha çocukluğumun geçtiği Surrey'yı göremeyeceğim. Open Subtitles لن يحدث مرة أخرى مطلقاً لزيَاْرَة ثانية المشهدِ فتوتِي في سَري.
    Bankalar, oteller, bürolar, kiliseler, evler Liverpool ya da Surrey'dekilerden farksızdı. Open Subtitles مثل المنازل المنحنية , و الفنادق, و المكاتب , و الكنائس, المنازل... و التي تجدها في "ليفربول..." أو "سيوري".
    Hep Nice'e gelip bizi görürsün diye umut ederdim ama Surrey'de çok meşguldün herhâlde, onu anlayabiliyorum. Open Subtitles كنا نعيش على أمل اننا ربما نراك فى نيس ولكننا نتفهم انك كنت مشغولة جدا فى سورى
    Ajan Weller, ben CDC'den Frank Surrey. Open Subtitles (أيها العميل (ويلر), أنا (فرانك سوريري من مركز السيطرة على الأمراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more