"tükürmeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبصق
        
    • ببصق
        
    • أبصق
        
    • يبصقون
        
    • وأبصق
        
    • البصق
        
    Ve son birkaç saattir kimse yüzüme tükürmeye çalışmadı. Open Subtitles و لم يبصق أحد في وجهي في الساعتين الماضيتين
    Tepeye vardığında, kan tükürmeye başlamıştı. Open Subtitles و عندما وصل القمة بدأ يبصق دماً
    Kan tükürmeye başladım ve dönüp geri geldim. Open Subtitles بدأت ببصق الدماء فاستدرت وعدت ادراجي
    Tam çıkarıp tükürmeye hazırken bir baktım... oturma odasında on kişi falan var. Open Subtitles وكنت على وشك أن أبصق وكان هنالك ما يقارب عشرة أشخاص في غرفة المعيشة
    Hiç sokakta yürürken insanlar sana bağırıp üzerine tükürmeye çalıştı mı? Open Subtitles أتعلمي ، كيف أكون أحياناً أسير في الشارع -والناس يصرخون في وجهي و يحاولون أن يبصقون علىّ
    Sen bana bu bulaşık suyu gibi şeyleri yedirdikçe çöpe tükürmeye devam edeceğim. Open Subtitles إذا استمريتِ بتقديم هذه الأطباق المندلقة فسأقوم بحفظها في سلة المهملات وأبصق عليها
    Bir nevi askerlerimizin mezarına tükürmeye benziyor. Yaptığımız şeyler ulusal egemenliğimizi yok ediyor, bizi dış tehditlere karşı savunmasız bırakıyor. TED هذا يشبه البصق على قبور جنودنا؛ فهو يستهلك من أوجه التضامن القومية ويفتح الأبواب لاحتلالات أجنبية.
    Birden, yere çöktü ve yediklerini tükürmeye başladı. Open Subtitles انهار و بدأ يبصق كل طعامه
    Birden, yere çöktü ve yediklerini tükürmeye basladi. Open Subtitles انهار و بدأ يبصق كل طعامه
    O yüzden kan tükürmeye başladım ya zaten kazanan ben olayım diye. Open Subtitles تعلمين, لهذا بدأت ببصق الدم، كي أفوز.
    Sık sık tükürmeye başladım. Open Subtitles بدأتُ أبصق كثيراً
    Üstüne tükürmeye dahi değmez. Open Subtitles قطعة من حماقة. لا يعمل يبصقون يستحق!
    Sen bana bu bulaşık suyu gibi şeyleri yedirdikçe çöpe tükürmeye devam edeceğim. Open Subtitles لأنك تواصلين تقديم هذا النوع من المأكولات المندلقة ، سأقوم بحفظها في سلة المهملات وأبصق عليها
    Sen ve zavallı ekibin üzerine tükürmeye değmezsiniz. Open Subtitles أنت وقطعتك الآسفة ليست حتى تساوي البصق على.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more