| - Önünüzde bir paket var Ona bir göz atın.. aradığınız Tüm cevaplar içinde | Open Subtitles | تصفحها، وستجد بداخلها كل الإجابات التي تبحث عنها |
| Ben de sana doğru cevabı vereceğim çünkü Tüm cevaplar bende. | Open Subtitles | وسأعطيكالإجابةالصحيحة، لأن لدي كل الإجابات |
| Tüm cevaplar kitabımda ve internet sitemde. | Open Subtitles | جميع الإجابات في كتابي ، متوفرة على الإنترنت |
| Dinle, Tüm cevaplar o parşömende mevcut. | Open Subtitles | اسمع، جميع الإجابات موجودةٌ في تلك اللفيفة |
| Tüm cevaplar orada ama görmenin yolu yok. | Open Subtitles | كلّ الإجابات هناك لكنْ ما مِنْ طريقة لرؤيتها |
| Aradığınız Tüm cevaplar o sayfalarda | Open Subtitles | كل الأجوبة التي تبحث عنها بداخل تلك الصفحات. |
| Aradığın Tüm cevaplar sana yemin ederim. | Open Subtitles | هذة كل الأجوبة التى كنت تبحث عنها ، أقسم لك |
| Aradığım Tüm cevaplar Savannah'da. | Open Subtitles | "سافانا"هي المكان الذي سأجد فيه الإجابات. |
| Tüm cevaplar elimizdeymiş gibi davranmamız gerekmez. | Open Subtitles | أنه لا يجب علينا التظاهر بأننا نملكُ كل الإجابات. |
| Doktor sensin. Tüm cevaplar sende. | Open Subtitles | أنت الطبيب وتمتلك كل الإجابات. |
| Tüm cevaplar bunun içinde. | Open Subtitles | كل الإجابات ستكون موجودة بالداخل |
| Tüm cevaplar bende değil. | Open Subtitles | لا أملك كل الإجابات |
| - Tüm cevaplar tam burada. | Open Subtitles | - ولكن كل الإجابات هنا. |
| Dinle. Tüm cevaplar bende yok ama onun yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | ،حسناً، إسمع، لا أملك جميع الإجابات .لكنني أعرف أنّه فعل هذا |
| Bilmecenin parçaları. Aradığın Tüm cevaplar bu kitaplarda var. | Open Subtitles | قطعة من اللغز، كل الأجوبة التي تبحث عنها هي هنا. |
| Aradığın Tüm cevaplar kayalığın tepesinde. | Open Subtitles | كل الأجوبة التي تسعى إليها هي على قمة الجرف |
| Aradığın Tüm cevaplar sana yemin ederim. | Open Subtitles | هذة كل الأجوبة التى كنت تبحث عنها ، أقسم لك |
| Aradığım Tüm cevaplar Savannah'da. | Open Subtitles | "سافانا"هي المكان الذي سأجد فيه الإجابات. |