| Bazen, sanki tüm dünyanın yükünü omuzlarında taşıyormuşsun gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بأنك تحمل عبء العالم على عاتـقك فحسب |
| Sanki artık tüm dünyanın yükünü omuzlarında taşımıyorsun. | Open Subtitles | لا أعلم، وكأنك لا تحمل عبء العالم فوق كتفيك |
| Sanki artık tüm dünyanın yükünü omuzlarında taşımıyorsun. | Open Subtitles | لا أعلم، وكأنك لا تحمل عبء العالم فوق كتفيك |
| Hiç kimse, ne bayan ne de erkek ne kadar güçlü olursa olsun, tüm dünyanın yükünü tek başına sırtlayacak kapasitede değildir. | Open Subtitles | لا يوجد رجل أو امرأة مهما كان. يستطيع أن يكون قادراً على حمل العالم بأكمله على كتفيه |
| Hiç kimse, ne bayan ne de erkek tüm dünyanın yükünü tek başına sırtlayacak kapasitede değildir. | Open Subtitles | ليس هناك رجل أو امرأة , قادر على حمل العالم على أكتافه |
| "O yatak ki tüm dünyanın yükünü sırtlamış. | Open Subtitles | أيها السرير الذي يحمل عبء العالم |