"tüm istediği" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما يريده
        
    • كل ما أرادته
        
    • كل ما أراده
        
    Yahudi der ki; tüm istediği yalnız kalıp Torah'ı üzerinde çalışşın,... ..biraz iş yapsın,... ..seks delisi karısı ile s.kişsin, ama bu doğru değil. Open Subtitles يقول اليهودي : كل ما يريده دعه وحده قليلا لدراسة التوراة ليعمل قليلا من الاعمال
    tüm istediği huzursa, bir implant, hoparlörden yüksek ses çıkması gibi olur. Open Subtitles ان كان كل ما يريده هو الهدوء فالزرع اشبه
    Hayır biliyorum ama bu çocukla ilgili iyi hislerim var tüm istediği yeni bir başlangıç. Open Subtitles كلا ، أعرف هذا ، لكن لدي شعورٌ جيد حيالهذاالرجل... و كل ما يريده هو بدايةٌ جديده
    tüm istediği seni etkilemekti, biliyorsun. Open Subtitles كل ما أرادته في حياتها هو إبهارك
    Hunt'ın tüm istediği saldırılarımızı bize karşı kullanmak. Open Subtitles كل ما أراده (هانت), هو أن يمنعنا من وضع هذه الصواعق
    Eğer tüm istediği çekirdeği aşırı ısındırmaksa, burada olmak zorunda değil, bu yüzden... Open Subtitles اذا كان كل ما يريده من ان يتسبب فى تعرض هذا المكان الى حرارة مفرطة .... لن يريد أن يتواجد هنا ، لذا
    tüm istediği müzik de bu. Open Subtitles و هذا كل ما يريده من موسيقى
    Hart'ın tüm istediği parası. Open Subtitles كل ما يريده هارت هو مستحقاته.
    Ve onun da tüm istediği bu. Open Subtitles -وذلك كل ما يريده
    tüm istediği bana zarar vermekti. Open Subtitles كل ما أرادته كان أن تؤذيني.
    tüm istediği normal bir hayattı. Open Subtitles كل ما أراده هو حياة طبيعية
    tüm istediği hediyesini sunmaktı. Open Subtitles كل ما أراده هو تقديم هدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more