| Bunun, senin açından ne kadar zor olduğunu tahmin bile edemem. | Open Subtitles | لا أتخيل صعوبة هذا الأمر عليكِ |
| - Teşekkür ederim. - Oğullarımdan birini kaybetmenin hissini tahmin bile edemem. | Open Subtitles | لا أتخيل شعور فقداني لأحد أبنائي |
| Ailenizi yitirmenin nasıl bir his olduğunu tahmin bile edemem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل كيف يكون شعورك لفقدانك أسرتك. |
| Kongreye seçilmenize bir kaç hafta kalmışken ne kadar meşgu olduğunuzu tahmin bile edemem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل كم مشغول يجب أن تكون أسابيع فقط من انتخابه إلى الكونغرس |
| Sayın Senatör, benim kızım yok ve başınıza gelenleri tahmin bile edemem. | Open Subtitles | سيناتور,أنا ليس لدى ابنه ولا يمكننى تخيل ما تمر به |
| Bunun nasıl hissettirdiğini tahmin bile edemem. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل كيف يمكن ان يُشعر هذا. اعلم انك قد تعرضت للأذى. |
| Raylan, neler yaşadığını tahmin bile edemem. | Open Subtitles | لا أتخيل ولا تمر به حقاً |
| Bunun senin için ne kadar zor olduğunu tahmin bile edemem. | Open Subtitles | لا أتخيل كيف يكون شعورك الآن |
| Bunu tahmin bile edemem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل حتى |
| Yükünü tahmin bile edemem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ثقل أعبائك |
| Neler yaşadığınızı tahmin bile edemem. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل ألى أين وصل بك الأمر |
| Bakın, yaşadıklarınız tahmin bile edemem ve doğru olanı yapmak istediğinizin farkındayım ama bu gibi davalar insanı paramparça eder. | Open Subtitles | اسمعي لا يمكنني تخيل ما تمرين به واعلم انكي تريدين ان تقومي بالشئ الصحيح ولكن هذا النوع من القضايا يدمر حيوات اصحابها |
| -Neler yaşadıklarını tahmin bile edemem.. | Open Subtitles | - لا يمكنني تخيل مامرو به ... |