| Biliyorsun, birisi bunu tahmin etmişti. | Open Subtitles | كما تعلمون , كما لو أن شخصاً كان قد تنبأ بذلك |
| Einstein bunun meydana geleceğini 20. yüzyılın başlarında tahmin etmişti, ve sadece yeni başlamıştı buna. | Open Subtitles | و التي تبطئ الأشياء تنبأ إنشتاين بحدوث هذا بالرجوع إلى أوائل القرن العشرين |
| Uzaylılar bunu tahmin etmişti. Kendi ırklarının başına da gelmiş. | Open Subtitles | تنبأ الفضائيين بكل هذا، رأوه يحدث لأنفسهم |
| Kâhyanın kızı Karli'nin dövülebileceğini tahmin etmişti. | Open Subtitles | ابنة المراقب تنبأت بضرب كارلي |
| En büyük keşfi Corliss Kuyrukluyıldızıydı. Yörüngesini tahmin etmişti. | Open Subtitles | إكتشافها الرئيسي كانَ المُذنب (كورليس) لقد تنبأت بمساره |
| Lord Rahl, Arayıcı'nın evine dönebileceğini tahmin etmişti. | Open Subtitles | لقد توقع اللّورد "رال" بان الباحث قد يعود للديار. |
| Andrews koma gelişeceğini tahmin etmişti. | Open Subtitles | آندروز تنبأ بالغيبوبة |
| Vahiyler Kitabı bunların hepsini tahmin etmişti. | Open Subtitles | - كتاب الوحى تنبأ بكل هذا |
| Ra's olacakları tahmin etmişti. | Open Subtitles | (رأس) تنبأ بهذا. |
| Kayınvalidem Lorraine, karısının ne zaman öleceğini tahmin etmişti. | Open Subtitles | أتعلم؟ إنّ حماتي (لوراين) تنبأت بموت زوجتها. |
| Sicim kuramı* gerçek olduklarını tahmin etmişti. | Open Subtitles | لطالما تنبأت نظرية الـ(وتر) بوجوده |
| Bay Dorchen böyle söyleyeceğinizi tahmin etmişti o yüzden insiyatifi ele alıp, sizin için Lougle haritalarının çıktısını aldım. | Open Subtitles | لقد توقع السيد "دورتشن" أنك ستقول هذا "لذا قمت بطبع بعض خرائط "لوجل من أجلكم |
| Nerio sizlerin karşı koyacağını tahmin etmişti. | Open Subtitles | لقد توقع ردود أفعالكم... |