| Böylece, en genç liderlerimizden birini takdim etmekten mutluluk duyarım. | Open Subtitles | لذا من دواعى سرورى أن أقدم أحد ...زعمائنا الصغار المتميزون |
| Gerçek bir Amerikan Kahramanını takdim etmekten zevk duyarım. | Open Subtitles | يشرفني أن أقدم لكم بطلاً أمريكيـاً حقيقيـاً |
| Sizlere bugünkü konuşmacımızı takdim etmekten şeref duyarım | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن أقدم لكم متحدثتنا لليوم |
| ABD ordusu adına, size ulusumuzun bayrağını takdim etmekten gurur duyarım. | Open Subtitles | نيابة عن الجيش الأمريكي أفخر بتقديم علم أمتنا إليك |
| - Sevgili Villefort, Monte Kristo Kontunu takdim etmekten onur duyarım | Open Subtitles | سيد ديفيلافورت اتشرف بتقديم كونت مونت كريستو |
| Bu aklınızda dururken sizlere geçici yeni CEO'muzu takdim etmekten memnuniyet duruyorum. | Open Subtitles | بوضع هذا في الاعتبار، يشرّفني أن أقدّم لكم المدير المؤقت رجل له أعوام من الخبرة |
| takdim etmekten mutluluk duyuyorum Korkusuz Francisco. | Open Subtitles | أتشرف بأن أقدم لكم فرانسيسكو الذى لا يخاف |
| Adım, Dr. Leonard Hofstadter ve bu senenin Rektörlerin Bilim ödülünün kazananı, arkadaşım Dr. Sheldon Cooper'ı takdim etmekten gurur duyuyorum. | Open Subtitles | أنا الدكتور لينورد هوفستادر و يشرفني أن أقدم لكم الفائز بجائزة رئيس الجامعة للعلوم لهذه السنة |
| Bay Todd Dempsey'i takdim etmekten onur duyarım. | Open Subtitles | من الشرف لي أن أقدم : السيد : تود ديمبسي |
| Hazır Hünkâr'ım. Yeni kadırgalarımızı takdim etmekten şeref duyarım. | Open Subtitles | يشرفني أن أقدم لك سفننا الحربية الجديدة. |
| Sizlere pazarlama dünyasının efsane ismini takdim etmekten gurur duyarım, Michael Galkina. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن أقدم لكم الأسطورة في عالم التسويق |
| Bugün size Britanya Olimpiyat Kayak Takımı adayı 14 genci takdim etmekten onur duyuyorum. | Open Subtitles | يشرفني اليوم ويسعدني أن أقدم إليكم اﻠ١٤ مرشحا لسباق المنحدرات الأولمبي البريطاني |
| takdim etmekten büyük onur duyuyorum Dr. Alexandra Panttiere. | Open Subtitles | إنه من عميق فخري وإعتزازي أن أقدم لكم دكتورة أليكساندرا بانتيير |
| Size Rus kardeşimizi takdim etmekten gurur duyarım Doğu Avrupa'nın en korkulan dövüş sanatçısı... | Open Subtitles | يسعدني أن أقدم لكم صديقنا الروسي أكثر الأبطال إثارة للرعب ... في شرقي أوربا |
| Bayanlar ve baylar, sizlere takdim etmekten gurur duyuyorum benim gelecekteki damadım, Simon Green. | Open Subtitles | آنساتي وسادتي إنه لمن دواعي سروري... أن أقدم لكم زوج إبنتي في المستقبل سيمون قرين |
| Sizlere, Quintus Lentulus Batiatus'un en önemli dövüşçülerini takdim etmekten onur duyarım! | Open Subtitles | "إنه لشرف كبير أن أقدم لكم الـ"برايموس ! (من (كوينتس لينتولس باتياتوس |
| Mieczyslawa, size genç şirketimizin yönetmenini takdim etmekten şeref duyarım. | Open Subtitles | ميشاسلافا اسمحي لي بتقديم المخرج الرئيسي في شركتنا الجديدة |
| Bu akşam, aday César Gaviria'yı takdim etmekten mutluluk duyuyorum. | Open Subtitles | اليله انا اتشرف بتقديم المرشح الرئاسي سيزار جافيريا |
| Annem ve ben, mecliste sizler için savaşan adamı takdim etmekten gurur duyuyoruz. | Open Subtitles | أنا وأمي فخورتان بتقديم رجل قاتل من أجلكم في الكونغرس |
| Bayanlar ve baylar, sizlere bu yılın Harper Avery ödülünü kazanan Dr. Shane Ross'u takdim etmekten onur duyarım. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، يشرفني أن أقدّم لكم الفائز بجائزة "هابر إيفري" هذا العام |
| O halde sizlere takdim etmekten mutluluk duyuyorum... | Open Subtitles | لقد قيل ذلك ... أنا مسرورٌ للغاية ... أن أقدّم لك |
| Bayanlar baylar, size kendilerini takdim etmekten gurur duyarım, | Open Subtitles | السيدات و الساده إن هذا لشرفٌ عظيم بأن أقدم لكم جلالته, |
| Baylar bayanlar sizlere Harika At Ömer'e binen gösterimizin güzel ve yetenekli yıldızı Bayan T.J. Breckenridge'i takdim etmekten gurur duyarım. | Open Subtitles | سيداتى سادتى يشرفنى ان اقدم لكم نجمه العرض المشهوره و الموهوبه |