| Bunu takdir ediyorum. Ama bunun için ölmen mi gerek? | Open Subtitles | أقدر ذلك، لكن هل يجب أن تموت من أجل ذلك؟ |
| Onu kastetmedim. Hepinizin onu umursamanızı takdir ediyorum ama yeter. | Open Subtitles | لم أقصد انظري أقدر لك اهتمامك بها ، حقاً أقدره |
| İçinde bulunduğun bu yeni Martha Stewart evrenini takdir ediyorum ama neler oluyor? | Open Subtitles | أقدر هذا جيد عالم مارثا ستيوارت الذي كانت تسكنه لاكن مالذي يجري .. |
| Bana karşı daha çekici görünmek istemeni takdir ediyorum, ama aslında... | Open Subtitles | أنا أقدّر أنّك تحاول أن تكون جذّاباً لأجلي لكن الحقيقة هي |
| Hepinizi çalışkanlığınız ve harcadığınız uzun saatlerden dolayı takdir ediyorum. | Open Subtitles | انا اقدر العمل الشاق و الساعات الطويله التى قضيتوها هنا |
| Açık olan birşeyden kaçınmak için gösterdiğiniz tüm çabayı takdir ediyorum. | Open Subtitles | حسنا، أنا أقدر المحاولة. كنت تحاولين كليا في تجنب الموضوع الواضح. |
| Kendine pay biçmekte zorlanıyorsun Michael ama çabanı takdir ediyorum. | Open Subtitles | مايكل ، من الصعب محاولة تقييم نفسك لكن أقدر محاولتك |
| Cevabını beklemediğim bir soruydu Thad ama isteğini takdir ediyorum. | Open Subtitles | وكان أن بلاغي سؤال, ثاد, ولكن أنا أقدر لكم النار. |
| Durumunun tam olarak farkındayım Declan ve endişeni takdir ediyorum... | Open Subtitles | أنا خائفة من الوضع يا ديكلان وأنا أقدر لكَ إهتمامك |
| İnsani samimiyetini takdir ediyorum. Gorilin kucakladığı kedi gibi hissediyorum kendimi. | Open Subtitles | أنا في الواقع أقدر اللفتة الإنسانيه أشعر كالقطه في حضن غوريلا. |
| Bana olan inancını, yanlış kişiye olsa da takdir ediyorum. | Open Subtitles | أنا أقدر أيمانُكَ بي حتى لو لم يكن في محله |
| Bak, bağlılığını takdir ediyorum, kardeş, ama bu bokun tadı kaçtı. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أقدر الخاص التفاني هنا، رجل، لكن القرف يرتدي رقيقة. |
| Bunu takdir ediyorum küçük kardeşine sıkça bakmanı da takdir ediyorum. | Open Subtitles | .. أقدّر لكِ ذلك وأقدّر لكِ كم اعتنيتِ كثيراً بأختكِ الصغيرة |
| Benim için uğraşmasını takdir ediyorum ama size nasıl yardımcı olacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | أقدّر كيف يضع رجلاً نفسه هكذا لأجلي، ولكنّي لا أعرف كيف أساعدكم |
| Patronun beni öldürmeni söylüyor, sen de yapmaya çalışıyorsun, bunu takdir ediyorum. | Open Subtitles | رفيقكيطلبمنكأنتقتلني.. أنت تحاول تحقق ذلك، أنا أقدّر هذا |
| Bak ben de bir eylemciyim. Çevre için yaptıklarını takdir ediyorum. | Open Subtitles | انظر انا ناشطه ايضا و اقدر ما تفعله من اجل البيئه |
| Bak, bunun zor olduğunu biliyorum ama yaptığın şeyi takdir ediyorum. | Open Subtitles | اسمع ، أعلم ان هذا صعب ولكنني اقدر حقاً ما تفعله |
| Bakın uğraşlarınız için sizi takdir ediyorum. | Open Subtitles | النظرة، أنت رجال، أُقدّرُ الجُهدَ. حقاً، أنا أعْمَلُ. |
| Cesaretini takdir ediyorum genç hanım ama hikayenizin sonu geldi. | Open Subtitles | أنا معجب بشهامتكِ سيدتي ولكن حان وقت نهاية قصتكِ ؟ |
| Bunu takdir ediyorum. Ama gezegen çok ağır koruma altında. | Open Subtitles | أُقدر هذا و لكن الكوكب تحت الحراسة المشددة |
| Yani, oyundan nefret ediyor değilim. İşin yetenek kısmını takdir ediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أكره اللعبة أحترم كمية المهارة التي فيها |
| Ben de takdir ediyorum ve gerçekten yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا أقدرك أيضاً أنا بحاجه إلى مساعدتك |
| Tatlım, senin prensiplerin var, ve ben bunu çok takdir ediyorum. | Open Subtitles | عزيزتي. لديك مبادئ. و أنا معجبة جداً بذلك |
| Zevkini takdir ediyorum, ama şimdi Lorene bize lazım. | Open Subtitles | انا معجب جدا بذوقك لكننا حقا نحتاج لورين الان |
| İkinizi çalışmalarınız için takdir ediyorum. | Open Subtitles | حسناً. كلاكما قام بعملِ نموذجيّ وأنا أقدرُ ذلك. |
| Biliyorum, bütün gece bebekle uğraştın, ve bunu gerçekten takdir ediyorum. | Open Subtitles | لا بأس بذلك, أعرف أنكِ كنتي طوال الليل مع الطفلة وأقدر ذلك حقا |
| Ayrıca, Robbie'nin Debra ile bana yaptıklarınızdan beni haberdar etmesini takdir ediyorum. | Open Subtitles | ويحدث لي أن نقدر روبي ترك لي أن أعرف ما لكم اثنين من يحاولون القيام به إلى ديبرا وأنا. |