| 3. YIL, 3. ŞUBE Taku MORISAKI | Open Subtitles | السنة الثالثة ,الصف الثالث تاكو موريساكي |
| Benim adım Shibuimaru Takuo, kısaca Shibutaku, heh heh... (Shibutaku = Havalı Taku) | Open Subtitles | اسمي شيبومارو تاكو واختصارها شيبوتاكو ها ها |
| Gidip, Bayan Sayama ile görüşelim. Hadi, Taku! | Open Subtitles | لنذهب الى الانسة سياما تعال معي تاكو |
| Hey Taku, kızlara baksana! Ariga'dan mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | هي مورساكي انظر الى تلك الفتاة تقصد اريجا؟ |
| Bu Taku Morisaki. | Open Subtitles | دعني اعرفك هذا هو تاكو مورساكي |
| Evet, Taku ile birlikte Tokyo'da bir otelde kaldım! | Open Subtitles | نعم. لقد بقيت مع مورساكي في فندق بطوكيو |
| Ne oldu, Taku mi? | Open Subtitles | تاكيومى كيف كانت قيادتك اليوم؟ |
| Taku, telefon! Yumi Kohama! | Open Subtitles | تاكو ، الهاتف انها يومي كوهاما |
| Taku hayatım kahve ister misin? | Open Subtitles | عزيزي تاكو هل تريد بعض من القهوة؟ |
| Aslında, Taku benden rica etti. | Open Subtitles | في الواقع، تاكو أتى البارحة يطلب مني |
| Ben organizasyon komitesi başkanı, Aso Taku. | Open Subtitles | أنا رئيس لجنة التنظيم، آسو تاكو |
| Bu arkadaşım Taku Morisaki. | Open Subtitles | هذا صديقي موريساكي تاكو |
| - Günaydın, Taku | Open Subtitles | - صباح الخير، تاكو |
| Çok huysuzsun, Taku. | Open Subtitles | مورساكي انت سيء الطباع |
| Dinle. Taku. | Open Subtitles | مورساكي اسمعني جيدا |
| Anlayamazsın, Taku. | Open Subtitles | انت لم تفهم، مورساكي |
| Taku! | Open Subtitles | مورساكي |
| Taku! | Open Subtitles | مورساكي |
| Taku! | Open Subtitles | مورساكي |
| Tofu, Taku mi? Sendin? | Open Subtitles | تاكيومى فيجوارو هل هذا انت |