| "Beşinci Mertebeden Masamichi Taira bu vesileyle Tango valisi olarak atanmıştır." | Open Subtitles | وبموجب هذا يعيّن حاكماً على مقاطعة تانجو. |
| Düşünsene, Tango valisi ta Tsukushi'ye kadar geliyor. | Open Subtitles | تخيل أن حاكم تانجو بنفسه سيقطع كل المسافة إلى تاسكوشي. |
| Tango 7'nin ters istikametinde eski bir pist var. Oraya ulaşabilir misin? | Open Subtitles | هناك مدرج على الطرف الآخر من تانغو 7 هل يمكنك الوصول؟ |
| Vahşi Köpek'ten kuleye. Tango 7 yakınlarında pilotlar tehlikede. | Open Subtitles | وايلد دوغ الى القاعدة طيارين في خطر بالقرب من تانغو 7 |
| Ve baş düşmanım olan Ispanyolca'yı, başka değil, Tango öğrenmek için kullandım. | TED | ذلك باستخدام عدو لي قوس ، ليس أقل من الإسبانية، لتعلم رقصة التانغو. |
| Bir dublörün günlük rutini, ölümle Tango yapmak misali tehlikelerle yüzleşmektir. | Open Subtitles | في العمل الروتيني لل البهلوان , و المخاطر التي يواجهها يوميا مثل القيام التانغو مع الموت. |
| Bu o zaten. Bundan 5 yıl önce Tango yaptığımız gün giydiğin ebise. | Open Subtitles | ذلك اللباسُ لَبستَ خمس سَنَواتَ مضت عندما رَقصنَا التانجو. |
| Tango vilayetinde köle ticareti menedilmiştir. | Open Subtitles | لقد مُنع الاتجار بالعبيد في مقاطعة تانجو. |
| "Alfa, Alfa, Bravo, Echo, Charlie, Zulu, Tango." | Open Subtitles | الفا ، الفا ، برافو ، إيكو ، شارلي ، زولو ، تانجو |
| "Alfa, Alfa, Bravo, Echo, Charlie, Zulu, Tango." | Open Subtitles | الفا ، الفا ، برافو ، إيكو ، شارلي ، زولو ، تانجو |
| "Delta, Delta, Sierra, Bravo, Zulu, Delta, Tango." | Open Subtitles | دلتا ، دلتا ، سييرا ، برافو ، زولو ، دلتا ، تانجو |
| "Delta, Delta, Sierra, Bravo, Zulu, Delta, Tango." | Open Subtitles | دلتا ، دلتا ، سييرا ، برافو ، زولو ، دلتا ، تانجو |
| Vahşi Köpek'ten kuleye. Düşman Tango 7'ye yakın. | Open Subtitles | لا وايلد دوغ الى القاعدة هناك أعداء عند تانغو 7 |
| Tango 7'nin çeyrek mil güneybatısındayız. | Open Subtitles | سنسقط على بعد ثلاثة أرباع الميل من تانغو 7 |
| Tango 7'ye yakın. Bugün yeni bir düşüş mü planlıyorsun? | Open Subtitles | هذا بالقرب من تانغو 7 هل تنوي تحطيم طائرات أخرى هناك؟ |
| Charlie Tango'dan Arizona 2'ye, tamam. | Open Subtitles | شارلي تانغو إلى أريزونا 2 حول .. هل تسمعنى حول |
| Öyle ise iki kişi olduk, bebeğim, ama Tango yapmak için, iki kişiden fazlası gerekir. | Open Subtitles | اصبحنا اثنين إذاً لكن رقص التانغو يحتاج أكثر من اثنين أو شيء من هذا القبيل |
| Pek sayılmaz. Tango için iki kişi gereklidir. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك، إن رقصة التانغو تتطلب شخصين دائماً. |
| Tango iki kişiIiktir, demezIer mi? | Open Subtitles | ألا يقولون بأن رقصة التانغو بحاجة إلى شخصين |
| Her hafta sonu Tango kraliçesi oluyorum diyebiliriz! | Open Subtitles | فلنقل فقط أنه فى كل عطلة أسبوعية أكون ملكة التانجو |
| Bana Tango yapamadığını söyleme. | Open Subtitles | لا تخبريني أنكِ لا تستطيعين رقص التانجو. |
| Misafirperver, burası Tango 5. | Open Subtitles | هوسبيتاليتي , نحن تانقو 5 نحن على بعد أربعة اميال نطلب استخراجكم |
| Şey,Tango için iki kişi gerekiyor, | Open Subtitles | في الواقع، انهُ يحتل المركز الثاني في التانقو |
| Sierra Tango 619. | Open Subtitles | سييرا تانغوا 619 سييرا تانغوا 619 |