| "Tanrı benim yaşamımın sığınağımdır. Kimden korkarım? | Open Subtitles | الرب هو ملجأ حياتي لمن يجب ان اخاف من دونه؟ |
| Tanrı benim kılavuzum. Ne yapmak istediğimi biliyor. | Open Subtitles | إن الرب هو الراعي يعرف ماذا أريد |
| Tanrı benim çobanımdır! | Open Subtitles | الرب هو راعيّ بالدنيا و الآخرة. |
| Tanrı benim! | Open Subtitles | أنا الإله! |
| Tanrı benim! | Open Subtitles | أنا الإله! |
| "Tanrı benim çobanım, dilemeye gerek kalmadan o beni güdüyor..." | Open Subtitles | الرب يرعاني فلا أحتاج لشيء يجعلنيأستلقي... |
| Ama Tanrı benim! | Open Subtitles | لكن حقيقة أنا الرب |
| Tanrı benim için yargılıyordu, kötülüğe karşı duran insan için. | Open Subtitles | الإله كان يستمر بالحكم من أجلي ، لأني وقفت ضد الشر |
| "Tanrı benim fedakârlığımı ödüllendirdi." Bıdı bıdı... | Open Subtitles | "الله ينظر الى نسكي مع صالح. "أعني... |
| Tanrı benim gücümdür. | Open Subtitles | إن الرب هو قوتى |
| "Tanrı benim çobanımdır. " | Open Subtitles | "الرب هو الراعي, وسوف لن اتخاذل. |
| Etrafın sarıldı! Tanrı, benim çobanımdır | Open Subtitles | إنّ الرب هو إلهي، فلا رغبة لي |
| Tanrı benim çobanımdır. Eksiğim olmaz. | Open Subtitles | الرب هو الراعي ولن أنسى |
| "Tanrı benim çobanımdır, istemeyeceğim." | Open Subtitles | "الرب هو راعيني وأطلب منه" |
| Tanrı benim çobanımdır, ölümün gölgesindeki vadinin içinden yürüsem dahi istemeyeceğim. | Open Subtitles | الرب يرعاني لا يجب أن... ـ علي الرغم أني أمشي في وادي ظلمات الموت |
| Artık geriye kalan tek Tanrı benim. | Open Subtitles | الآن، أنا الرب الوحيد المتبقى |
| Tanrı benim için yargılıyordu, kötülüğe karşı duran insan için. | Open Subtitles | الإله كان يستمر بالحكم من أجلي ، لأني وقفت ضد الشر |
| "Tanrı benim fedakârlığımı ödüllendirdi." Bıdı bıdı... | Open Subtitles | "الله ينظر الى نسكي مع صالح. "أعني... |