| Ceza kanunu ve polisi koyarak neden olduğu merkez ve çevre kontrolü için çalışması, dinamik küresel hammadde piyasasının felaket bir tarifidir. | TED | ولهذا السبب فإن وضع القوانين الجنائية والشرطة في جميع الجهات كمحاولة للسيطرة على سوق السلع العالمية النشط ما هي الا وصفة للدمار. |
| Bu ailemizin çok eski bir tarifidir. | Open Subtitles | حسنا، انها قديمة، وصفة عائلية قديمة قديمة. |
| Ya da en azından realite şovunun tarifidir. | Open Subtitles | أو على الأقل انها وصفة لبرنامج تلفزيون الواقع |
| Üzgünüm, bu paylaşamayacağım eski bir aile tarifidir. | Open Subtitles | -آسف إنها وصفة عائلية قديمة لا نشاطرها مع أحد |
| Büyük büyük annemin tarifidir. | Open Subtitles | بمقادير وصفة جدّتي، ساخن من الفرن، |
| Bu öfkenin tarifidir. | TED | تلك وصفة الغضب. |
| Bu basit bir yemek tarifidir. | Open Subtitles | . إنها وصفة سهلة جداً |
| Evet, büyükannem Bitsy'nin gizli tarifidir. | Open Subtitles | نعم وصفة جدتي بيتسي السرية |
| Bu ailemin tarifidir. | Open Subtitles | أعني، وهذا هو وصفة عائلتي |
| Annemin tarifidir. | Open Subtitles | إنها وصفة أمي الطبّية |
| Bu ailemin tarifidir. | Open Subtitles | أعني، وهذا هو وصفة عائلتي. |
| Aile tarifidir. | Open Subtitles | إنها وصفة العائلة |
| Kendi kasabamdaki ailemin tarifidir. | Open Subtitles | ومن أسرة وصفة من قريتي. |
| Bu bir Nijerya tarifidir. | Open Subtitles | هذه وصفة من (نيجيريا). |