"tarzları" - Translation from Turkish to Arabic

    • طريقتهم
        
    • طرقهم
        
    • أنماط
        
    Naziler hakkında ne derseniz deyin, belli bir tarzları varmış. Open Subtitles تستطيع ان تقول ما شئت عن النازية ولكن لديهم طريقتهم
    Yaşlıların yolda geri gitme tarzları var. Open Subtitles لدى المسنين طريقتهم في الرجوع بالسيارة في الطرقات
    Gelenekleri bu olmalı. Yani yabancıları karşılama tarzları. Open Subtitles لابد أن هذه عادتهم، طريقتهم في الترحيب بالغرباء
    Çalışma tarzları olağanüstü bir biçimde basit kendi takip cihazlarını kargo araçlarına yerleştirip limanın dışına kadar takip edip, kargonun en zayıf anında saldırıyorlar. Open Subtitles طرقهم مُذهلة وبسيطة يضعون أجهزة تعقبهم الخاصة على حاويات البضائع يعتقبونها إلى خارج الميناء
    Paris'te sevgililerin kendi tarzları var Open Subtitles عشاق باريس لهم طرقهم الغريبة
    O kadar kolay değil dostum. İnsanların hayat tarzları tehlikede olmadığı sürece çok zor. Open Subtitles إنها ليست بتلك السهولة يا صديقي ليست عندما تصبح أنماط حياة البشر على المحكّ
    Japonların kendilerine has bir çalışma tarzları olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles مماأستطيعالتنبؤبه، لديهم طريقتهم الخاصة لممارسة أعمالهم
    Çok az kişi yaşam tarzları veya dilleri hakkında bir şey biliyor ve Meirelles durumun bu şekilde kalmasını tercih ediyor. Open Subtitles القليل جدا ً مِمَّن يعرفون طريقتهم فيالعيشأو حتىلغتهم، ومايريلس يُريد بالاحرى أن تبقى على هذا الحال.
    Yaklaşık 1 milyon yıldır yaşam tarzları olan sonu gelmez göçebeliği, avcılığı ve toplayıcılığı bırakıp yerleşik hayata geçerek, gıda üretmeye başladılar. Open Subtitles تخلوا عن الترحال الدائم, و الصيد و التجمع و الذي كان طريقتهم في العيش لملايين السنين تقريباً,
    Mısırlıları bilirsiniz, efendim. tarzları bu. Open Subtitles أنت تعرف المصريين يا سيدي إنها طريقتهم
    Yıldızların dizilimi hakkında cevap verebilmek için, toplu kültürel tarzları ile yaptıkları anıtlar ile için bize ışık tutuyorlar Open Subtitles تُشكل حزام كواكب الجوزاء و التي تُعرف أيضاً بإسم الصياد , أو الرجل الحكيم الجوزاء هي شخصية رئيسية و طريقتهم في تشكيل نجومها
    Paris'te sevgililerin kendi tarzları var Open Subtitles عشاق باريس لهم طرقهم الغريبة
    Paris'te sevgililerin kendi tarzları var Open Subtitles عشاق باريس لهم طرقهم الغريبة
    Küçük kız, sen yaz kamplarında, değişik hayat tarzları denerken ben bu mağazada çalışıyordum. Open Subtitles ايتها الفتاة الصغيرة لقد كنت اعمل في هذا المتجر عندما كنتِ مازلتِ تختبرين أنماط الحياة البديلة في المخيم الصيفي
    Yaşam tarzları birbirinden çok farklıydı. Open Subtitles "أنماط حياتيهما كانت مختلفة جداً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more