| Yarbay, size ne kadar teşekkür etsem azdır. - Çok teşekkürler... | Open Subtitles | أوه عقيد, لا أستطيع أن أشكرك بما يكفي شكرا جزيلا |
| Bilmiyorum nasıl ,niçin yaptın veya ne yaptın ama sana ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا فعلت ما فعلت لكن لن أقدر أبدا أن أشكرك بما فيه الكفاية |
| Bayan, size ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | سيدتي، لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية |
| Bugün buraya geldiğin için ne kadar teşekkür etsem azdır Josh. | Open Subtitles | ـ لا أستطيع شكرك كفاي لقدومك هنا اليوم, جوش |
| Size ne kadar teşekkür etsem az... | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن أشكركم بما فيه الكفايه.. |
| Size ne kadar teşekkür etsem azdır. Sende var mı? | Open Subtitles | وأنا أعني ذلك حقاً ولا أدري كيف لي أن أشكرك على هذا |
| Sana ne kadar teşekkür etsem azdır derken neyse artık her şey geride kaldı. | Open Subtitles | أعني أنني قد قلتُ أنه لا يُمكنني أن أشكرك بشكلٍ كافٍ فكما تعلم, الآن قد انتهى كل شيء |
| Ailemizi bu akşam veli toplantısında temsil edeceğin için ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية لتمثيلك عائلتنا الليله في ليله الأباء |
| Size ne kadar teşekkür etsem az olur. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية هذه هي حياتي |
| Adam başı 1,000. Ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | حوالي ألف دولار لكل قطعة لا أستطيع أن أشكرك كفاية |
| Sana ne kadar teşekkür etsem az. Ne için? | Open Subtitles | لا يمكنني أبداً أن أشكرك بما فيه الكفاية على ماذا ؟ |
| Sana ne kadar teşekkür etsem az çünkü bak ne buldum. | Open Subtitles | كنت انت الشخص الذي أرسلني الي هنا ولا يمكنني أن أشكرك بما فيه الكفاية لأنه انظروا ما وجدت |
| Sana ne kadar teşekkür etsem az. Yol Yardımı buradan en az bir saat mesafede. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشكرك كفاية اتحاد السيارات الٔاميركي على بعد ساعة |
| "Ne kadar sana teşekkür etsem azdır". | Open Subtitles | لن أستطيع أن أشكرك بالقدر الكافى |
| Burada yaptığın işler için sana ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | لا أستطيع شكرك على كل هذه المساعدة التى فعلتها هنا |
| Chris, sana ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | كريس, لا أستطيع أن أشكركم بما فيه الكفاية. |
| Size ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشكركِ بما فيه الكفاية |
| - Oh, Monty,Ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | أنا غير قادر على شكرك بما فيه الكفاية |
| Ciddiyim, yaptığınız şey için size ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | حقيقةً, لا استطيع ان اشكركم بما يكفي علي ما فعلتموه لي |
| Beni gözaltı cezamdan kurtardığın için ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لم استطيع ان اشكرك شكر كافى على انك ساعتينى كيف اهرب |
| Geri döndüğün için ne kadar teşekkür etsem az. | Open Subtitles | لا يمكنني شكركِ كفاية لعودتكِ إليّ أنا واثق من أنّه ليس للأمر علاقة |