| Bunlardan hiçbir şey anlamayan bir tek ben mi varım? - Galiba öyle, süper zekâ. | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي لا يفهم أي شئ من هذا؟ |
| Kontrol manyaklığı, büyüklük taslaması, gerçek göğüsler bir de. Ne yani bir tek ben mi sevmiyorum o ikizleri? | Open Subtitles | السيطرة ، الابوية ، لديها صدر طبيعي ماذا ، هل أنا الوحيد الذي يكره تلك؟ |
| Elektrikli Gece'yi aklında çıkaramayan tek ben mi varım burada? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي لا يستطيع إخراج الليلة الشّاعريّة من رأسه؟ |
| Aşırı hızlı olduğumuzu düşünen tek ben mi varım şimdi? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذي يفكر الان إننا في سرعة خطرة؟ |
| Peşimizde bu herif olduğu sürece harekete geçemeyeceğimizi düşünen bir tek ben mi varım? | Open Subtitles | هل انا الوحيد هنا الذى يشعر اننا لن نستطيع التحرك ؟ مع ذلك الكئيب اعتقد اننا ينبغى علينا ان ننبذه |
| Bu evde bir tek ben mi film izliyorum? | Open Subtitles | أأنا الوحيد الذي يشاهد الأفلام في هذا المنزل ؟ |
| Bunun kötü bir fikir olduğunu düşünen bir tek ben mi varım? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي تفكر بأنها فكرة سيئة؟ |
| Ölü bir kızın ayak bileklerinden asılı durduğunu bir tek ben mi gördüm? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يرى جثة فتاة معلقة من كاحليها؟ |
| Bir tek ben mi uçuşa özel elbise giyiyorum? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي مازال متهيأً للتحليق ؟ |
| Burada kahrolası kurallara aldıran bir tek ben mi varım? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي يهتمّ بالقوانين؟ سجّلها صفراً! |
| Tamam, burada bu sözleri biraz karmaşık bulan bir tek ben mi varım? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي يجد كلامه مبتذل؟ |
| - Almanca bilmeyen bir tek ben mi varım? | Open Subtitles | ــ هل أنا الوحيد الذي لا يتحدث لغتكم ؟ |
| Bir tek ben mi kemanları duyuyorum? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد هنا الذي يسمع عزف الكمان؟ |
| Burada neler döndüğüne dair en ufak bir fikri bile olmayan bir tek ben mi varım? | Open Subtitles | ...هل انا الوحيد هنا الذي ليس لديه فكرة عما يحدث هنا ؟ |
| Üniformasında altın yıIdız olan bir tek ben mi varım? | Open Subtitles | هل انا الوحيد مع نجمة ذهبية في أزيائهم؟ |
| Bir Bengal kaplanı. Bir tek ben mi fikir üretiyorum? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذي تخطر له أفكار هنا؟ |
| Bunu bir tek ben mi anladım? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذي اعلم بهذا؟ |
| Bu adamın gerçekten masum olduğunu düşünen bir tek ben mi varım? | Open Subtitles | أأنا الوحيد الذي يعتقد أنّ هذا الرجل لربّما يكون سليماً حقاً؟ أجل، أنت ومُراسلتنا اللامعة. |
| Yani, bir tek ben mi görebiliyorum? | Open Subtitles | أقصد، أأنا الوحيد الذي يرى الأمر؟ |
| Kaçmamın bedelini o manyağın anneme ödettiğini tek ben mi düşünüyorum? | Open Subtitles | لقد ظننت أن هذا بشأن أمي هل أنا الوحيدة التي تظن أن ذلك المخبول جاء في أثرها لأني هربت منه؟ |
| Artık panini ekmeğinden sıkılmış bir tek ben mi varım? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي تركت خبز البانيني؟ |
| Dünyevi bir açıklama yok. Bir tek ben mi ürküyorum? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي لديه قشعريرة؟ |