"tek bildikleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما يعرفونه
        
    • الذي يعرفونه
        
    Aralarındaki bağı kırmak mümkün değildir çünkü Tek bildikleri budur. Open Subtitles الرابط بينهم لن يكون قابلا للقطع لأنه كل ما يعرفونه
    Tek bildikleri senin yeni, tatlı ve ilgi çekici olduğun. Open Subtitles كل ما يعرفونه أنك جديد و لطيف و مثير للاهتمام
    Doktorları asla dinleme. Tek bildikleri şey ölüm. Open Subtitles لا تستمع للأطباء أبدا كل ما يعرفونه سوى الموت
    Tek bildikleri şey bu sembolün eskiden taşıdığı anlamını kaybetmesi. Open Subtitles كل ما يعرفونه هو أن هذا الرمز لم يعد يعني ما كان يعنيه قبلًا
    Sonraysa Tek bildikleri, dayak, ısırılma, çığlıklar. Open Subtitles الشيء القادم الذي يعرفونه الركل و الكبح والصراخ
    Tek bildikleri, bir gün birisi ön kapıdaki eski bir kilide uyan bir anahtarla gelecek. Open Subtitles ، كل ما يعرفونه هو أنه ذات يوم سيصل شخصاً ما وبحوذته مفتاح مُناسب لفتح القِفل القديم المُتواجد على الباب الأمامي
    Tek bildikleri ve tek hatırlayacakları bu. Open Subtitles هذا كل ما يعرفونه وهم جميعاً سيتذكرون
    Tek bildikleri bu. Open Subtitles هذا كل ما يعرفونه.
    Tek bildikleri Steven King. Open Subtitles كل ما يعرفونه هو ستيفن كين
    Tek bildikleri bir vukuat olduğu. Open Subtitles كل ما يعرفونه أن هناك مشكلة
    Ama Tek bildikleri bu. Open Subtitles لكن هذا كل ما يعرفونه
    Çünkü Tek bildikleri şey bu. Open Subtitles هذا كل ما يعرفونه
    Richard, Tek bildikleri denemeyi yaptığında laptopunun yanında olmaması. Open Subtitles ريتشارد), كل ما يعرفونه) أن جهازك لم يكن معك عندما قمت بالإختبار
    Tek bildikleri Stephen King. Open Subtitles كل ما يعرفونه هو (ستيفن كين)
    Tek bildikleri, yemek ve ateş etmek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يعرفونه القتل والأكل
    Bundan mutluluk duyacaklar çünkü Tek bildikleri bu. Open Subtitles وسيسعدون بذلك لان هذا الذي يعرفونه
    Tek bildikleri bunlardır. Hayatları bundan ibarettir. Open Subtitles هذا كل الذي يعرفونه هذه حياتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more