"tek bilmen gereken" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما تحتاج لمعرفته
        
    • كل ماتحتاج لمعرفته
        
    • كل ما عليك معرفته
        
    • كل ما يجب أن تعرفيه
        
    • كل ما تحتاجين إلى معرفته
        
    • كل ما تحتاجين معرفته
        
    • تحتاج معرفته
        
    - Tek bilmen gereken size istediğiniz zaman, istediğiniz kadar mal tedarik edebilirim. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته هو ,أني أستطيع أن أؤومن لك المؤونة التي تريد في المكان الذي تريد
    Sana doğru olduğunu söylüyorum. Tek bilmen gereken bu. Open Subtitles انا اخبرك , انها الحقيقه , هذا كل ما تحتاج لمعرفته.
    Tek bilmen gereken buradaki vericinin çalışması için onların gerekli olduğu... Open Subtitles حسناً كل ماتحتاج لمعرفته هو أن أجهزة الارسال هذه تحتاجه لتعمل
    Tek bilmen gereken, pahalı ve kaçak bir ürün olduğu ve yanık izlerini yok edeceği. Open Subtitles كل ماتحتاج لمعرفته.. انه مكلف وغير شرعي وسيخفي خطوط السمرة
    Tek bilmen gereken şey, Efendinin benim içimde kendi yıkımının tohumlarını bıraktığı. Open Subtitles كل ما عليك معرفته هو أنه في داخلي، زرعه السيد بذرته هى التي ستدمره.
    Tek bilmen gereken peşimizde oldukları. Open Subtitles كل ما يجب أن تعرفيه أننا مطاردون
    Tek bilmen gereken her şeyin yoluna gireceği tamam mı? Open Subtitles لا ، كل ما تحتاجين إلى معرفته الآن هو أن كل شيء سيكون على ما يُرام ، حسناً ؟
    - Tek bilmen gereken bunun onun ve kampanyasının iyiliği için olduğu. Open Subtitles كل ما تحتاجين معرفته ان كل هذا من اجل مصلحته الخاصه و مصلحه حملته ايضاً
    Teşkilat'ta çalışıyorum. Tek bilmen gereken bu. Open Subtitles أنا أعمل فى الاستخبارات هذا هو كل ما تحتاج معرفته
    Tek bilmen gereken, bir polisin hayatı tehlikedeydi, ben de kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته هو أنّ حياة شرطيّ على المحكِّ وفقد كنتُ أحاول إنقاذه.
    Tek bilmen gereken ekibinizden biri bir suç işledi ve ben onun kim olduğunu bulacağım. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته أن هناك جنحة قام بها ,أحد أعضاء فرقتك
    Tek bilmen gereken şey gerçek bir erkeğin zaman zaman kişisel gelişim kitapları okuduğunu kabul etmesi gerektiği. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته أنه يتطلب رجلاً حقيقياً للإعتراف أنه بحاجة لقراءة الكتب التي تساعد النفس عن الحاجة.
    Tek bilmen gereken bu. Open Subtitles هذا كل ماتحتاج لمعرفته
    Tek bilmen gereken şey Kod 44. Open Subtitles كل ما عليك معرفته أنه الكود 44
    Tek bilmen gereken bu. Open Subtitles هذا كل ما عليك معرفته
    Tek bilmen gereken bu. Open Subtitles وهذا هو كل ما يجب أن تعرفيه
    - Tek bilmen gereken bu. Open Subtitles هذا كل ما تحتاجين إلى معرفته
    Tek bilmen gereken bu. Open Subtitles هذا كل ما تحتاجين معرفته
    Tek bilmen gereken detay bu. Open Subtitles هذا كل ما تحتاج معرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more