| Roma ile baş etmenin tek bir yolu vardır, Antoninus. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة للتعامل مع روما يا أنطونينوس |
| Bak dostum bir kadını kaybetmenin milyonlarca yolu mevcuttur ama onu geri kazanmanın sadece tek bir yolu vardır. | Open Subtitles | انظر يا صديقي هناك مليون طريقة لإضاعة بنت. و لكن فقط هناك طريقة واحدة مؤكدة لإسترجاعها. |
| Tabii her sevişmede işi doğru yaptığından emin olmanın tek bir yolu vardır. | Open Subtitles | بالطبع، بعد أية مضاجعة هناك طريقة واحدة لتتأكد من أنك نجحت |
| Bir çift ada tavşanını yemenin tek bir yolu vardır. | Open Subtitles | يوجد طريقه واحده لأكل زوج من الأرانب |
| Bir çift ada tavşanını yemenin tek bir yolu vardır. | Open Subtitles | يوجد طريقه واحده لأكل زوج من الأرانب |
| Mükemmel çileği seçmenin tek bir yolu vardır. | Open Subtitles | أتعلمين ، هُناك طريقة واحدة فقط لإختيار الفراولة المثالية |
| Kendini suçluluk duygusundan arındırmanın tek bir yolu vardır. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لتحرر نفسك من الذنب |
| Bazı insanlarla baş edebilmenin tek bir yolu vardır. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقطللتعاملمع أولئكالناس.. |
| Bazen bir kediyi yüzmenin tek bir yolu vardır. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، هناك طريقة واحدة فقط لقطع الجلد. |
| Ama güreşmeyi öğrenmenin tek bir yolu vardır ve bu da güreşmektir. | Open Subtitles | لكن هناك طريقة واحدة ... لتتعلم المصارعة و هي أن تقوم بها ... |
| Bu gruptan çıkmanın tek bir yolu vardır. | Open Subtitles | ولكن هناك طريقة واحدة فقط للخروج من هذا . |
| Dışında tek bir yolu vardır. | Open Subtitles | . هناك طريقة واحدة للخروج |
| Biliyor musun Sam, muhteşem bir günü bitirmenin tek bir yolu vardır. - Neymiş o? | Open Subtitles | أتعرف (سام)، هناك طريقة واحدة لإنهاء لعبة مثالية |
| Bir kurtadamı öldürmenin tek bir yolu vardır. | Open Subtitles | هُناك طريقة واحدة لقتل مُستذئب... |