| Bir iki yıl önce farkettim, ama Tek kelime etmedim. | Open Subtitles | سأكون صادقاً معكم لقد بدأت ملاحظة ذلك منذ عدة سنين ولكنني لم أقل كلمة |
| Konuşmanın başından beri Tek kelime etmedim ve bunu rezillik olarak görüyorum. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، أنا لم أقل كلمة واحدة في هذا الحديث كله ، وأنا وجدت الخطأ. |
| - Doğrusu, ben Tek kelime etmedim. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لم أقل كلمة لها، صحيح؟ |
| Bugüne kadar, masanın diğer tarafından oturan hiç kimseye özel hayatımla ilgili Tek kelime etmedim. | Open Subtitles | وحتّى اليوم , لم أقل كلمةً بشأنِ حياتي الشخصية لشخصٍ كان بالجانبِ الآخر من الطاولة. |
| Ben Tek kelime etmedim! | Open Subtitles | ! أنا لم أقل كلمةً أبداً |
| Ama Tanrı'ya karşı Tek kelime etmedim. | Open Subtitles | لكنّني لم أتفوّه بكلمة ضد الرّب |
| - Yanından geçtim, Tek kelime etmedim. | Open Subtitles | -مررت بجانبها دون أن أتفوّه بكلمة |
| Ben de işten döndüğümde pek çok kez evi dağınık buluyordum ama Tek kelime etmedim. | Open Subtitles | كم مره رجعت الى البيت وكان في فوضى ، ولم أقل كلمه |
| Corbett, yemin ederim ki Tek kelime etmedim. | Open Subtitles | كوربت) إننى أقسم بأنني لم أقل كلمه ) |
| Tek kelime etmedim. | Open Subtitles | أنا لم أقل كلمة. |
| Tek kelime etmedim. | Open Subtitles | لم أقل كلمة واحدة |
| Senin işine muhalif olacak Tek kelime etmedim. | Open Subtitles | أنا لم أقل كلمة ضد عملكَ. |
| Tek kelime etmedim. | Open Subtitles | لم أقل كلمة. |
| Tek kelime etmedim. | Open Subtitles | فأنا لم أتفوّه بكلمة. |