| Bunu engelleyebilecek tek kişi var. | Open Subtitles | .انا مضطر ان اجرحك هناك شخص واحد فقط .الذى يمكنه ان يوقف ذلك | 
| Bakın Bay Bauer, bu iş için suçlamanız gereken tek kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط يجب أن تستخلصي منه المعلومات | 
| İçimizden birinin yetkili personel listesine girmesi gerekiyor ve bunu yapabilecek tek kişi var. | Open Subtitles | و نحتاج أن يكون أحدنا ضمن قائمة المصرح لهم و هناك شخص واحد يمكنه ذلك | 
| Bana yardım edebilecek tek kişi var. | Open Subtitles | "ثمّة شخص وحيد يمكنه مساعدتي" | 
| Bize yardım edebilecek tek kişi var ve o da Bay Peabody. | Open Subtitles | هناك شخص وحيد يمكنه مساعدتنا وهو السيد بيبودي | 
| Başlarında Atilla'yı gerçekten tanıyan ve onun yüreğindeki tutku dolu entrikaları çözecek tek kişi var. | Open Subtitles | بقياده الرجل الوحيد الذى يعرف حقاً أتيلا وهو قادر على الحصول على قلب من له خطط سريه طموحه. | 
| Swagger ortadan kaybolmadan önce onu gören bir tek kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فحسب قابل سواجر^ قبل ان يختفي^ | 
| Bu dünyada bizi kurtarabilecek tek kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد في هذا العالم يمكنه إنقاذنا | 
| Bu tür bir ödeşmeyi sağlayabilecek tek kişi var. | Open Subtitles | سوف يكون هناك شخص واحد فقط لتوفير هذا النوع من الاسترداد. | 
| Bu soruyu cevaplayabilecek tek kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط بأمكانه أن يحصل لنا على هذا الجواب | 
| Kolombiya'da o adamın peşinden gitme cesaretini gösterebilecek tek kişi var. | Open Subtitles | أعلم أن هناك شخص واحد في كولومبيا يمتلك الشجاعة الكافية للنيل من ذلك الرجل | 
| Bunu yapabilecek tek kişi var. | Open Subtitles | و هناك شخص واحد يستطيع القيام بذلك | 
| Ted, sınıfında... niye sadece tek kişi var? | Open Subtitles | لماذا هناك شخص واحد فقط في فصلك ؟ | 
| Endişelenmesi gereken, sadece bir tek kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط يجب أن يكون قلقاً | 
| Bütün hayatını ormanda geçirmiş yalnızca bir tek kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد مشى في الغابة طوال حياته | 
| İnsanlarla geniş çaplı bir savaşa girmenize engel olan tek kişi var, o da tam karşınızda. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة، هناك شخص واحد فحسب يقف بينكم... وبين حرب عالمية ضد الآدميين، وأنتم تنظرون إليه الآن. | 
| Gerçeği kabul edelim, arkadaşlar, bu otelde üç kişiyi öldürebilecek kadar dengesiz bir tek kişi var. | Open Subtitles | دعونا نواجه الأمر يا رفاق, هناك شخص واحد فقط فى هذا الفندق, معتوه بدرجة كافية ليقتل ثلاثة اشخاص . | 
| Bir tek kişi var. | Open Subtitles | ثمّة شخص وحيد | 
| Güvenebileceğin tek kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص وحيد يمكنك ان تعتمد عليه |