"tek kural" - Translation from Turkish to Arabic

    • قاعدة واحدة
        
    • القاعدة الوحيدة
        
    • القانون الوحيد
        
    Uymanızı istediğim Tek kural vardı. Open Subtitles قاعدة واحدة سأمرك أن تتبعها، واحدة.
    - Gerçekten takip etmeniz gereken Tek kural var. Open Subtitles - هناك نبسب؛ ق حقا فقط قاعدة واحدة لمتابعة.
    "El casa de Todd"da kalacaksan uyman gereken tek kural: Open Subtitles ثمة قاعدة واحدة فقط إذا أردت المكوث "بمنزل (تود)"
    Tıp ticaret olmadan önce Tek kural hastaya yardımcı olmak için elinden geleni yapmaktı. Open Subtitles أتعلم , قبل أن يصبح الطب مهنة القاعدة الوحيدة كانت خي فعل الأفضل لمساعدة المريض
    Burada Amerikan kuralları yok. Tek kural: Open Subtitles لا يوجد هنا قواعد أمريكية القاعدة الوحيدة هي:
    Ama Tek kural hepimizin de DJ'lik yapması gerekiyor. Open Subtitles و لكن القانون الوحيد هو أننا يجب أن نرقص كلنا
    Sadece Tek kural var. Open Subtitles لدى قاعدة واحدة
    Silah yok. Tek kural var; Open Subtitles بدون أسلحة قاعدة واحدة :
    Sadece Tek kural var. Open Subtitles ثمة قاعدة واحدة فقط
    Tek kural; kavga etmeyin. Open Subtitles قاعدة واحدة, لا تتشاجرو
    Tek kural... Open Subtitles قاعدة واحدة ...
    Tek kural. Open Subtitles قاعدة واحدة.
    Tek kural. Open Subtitles قاعدة واحدة.
    Kanun önemli değil. Buradaki Tek kural, hiç kural olmamasıdır. Open Subtitles لا يحتسب القاعدة الوحيدة هي لا توجد قواعد,
    Bu ölümüne bir mücadele. Tek kural; hayatta kalmak. Open Subtitles هذا قتال حتى الموت القاعدة الوحيدة, النجاة
    Bildiğim Tek kural onları anladığını sandığın anda değişiveriyorlar. Open Subtitles القاعدة الوحيدة التي أعرفها في كل مرة تعتقد أنك فهمتهم يتغيرون.
    Dürüst olmak zorundasın. Tek kural bu. Open Subtitles عليك أن تكون صادقاً، هذه هي القاعدة الوحيدة.
    Bazı kişiler Basic8 dediğimiz basit bir kurala sahipti. görüldüğü gibi bundaki Tek kural şifrelerinin en az sekiz karakterden oluşmasıydı. TED تلقى بعض الناس سياسة سهلة جدًا أسمينها بيزيك8 وكانت القاعدة الوحيدة فيها أن تكون كلمة المرور محتوية على ثمانية حروف على الأقل
    Tek kural beni bir daha markette ekmemen. Open Subtitles القانون الوحيد أنك لا تحشرني وسط متجر راحة لعين
    İlk ve Tek kural budur. Open Subtitles انه القانون الاول و القانون الوحيد
    - Kural tanımayız demiştin. - Uymamız gereken Tek kural bu. Open Subtitles هذا هو القانون الوحيد الذي علينا اتباعه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more