"tek ortak noktası" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحيد المشترك بين
        
    • واحد مشترك
        
    • الشيء الوحيد المشترك بيننا
        
    Bu 7 kadının diğer tek ortak noktası sizin kuruluşunuz. Open Subtitles الشيء الآخر الوحيد المشترك بين هؤلاء النساء السبع هو مؤسستك
    Bütün kurbanların tek ortak noktası. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المشترك بين جميع الضحايا
    Diana ve Elizabeth'in tek ortak noktası, amcam Jack. Open Subtitles الشيئ الوحيد المشترك بين دايانا , واليزابيث هو عمي , جاك
    Bizimle nehrin öteki tarafındakilerin tek ortak noktası var. Open Subtitles نحن والأخرون هنا على الجانب الآخر من النهر لدينا شيء واحد مشترك
    Hepsinin bir tek ortak noktası var. Open Subtitles جميعها مع عامل واحد مشترك.
    Muhtemelen hayır. Onlar ikimizin tek ortak noktası. Open Subtitles كلا على الأرجح، أعني أنهما الشيء الوحيد المشترك بيننا
    Herhalde hepimizin tek ortak noktası. Open Subtitles يبدو أن هذا الشيء الوحيد المشترك بيننا
    Alberto, Jorge ve Chapo'nun tek ortak noktası içeriye girmiş olmaları. Open Subtitles الشيء الوحيد المشترك بين ألبرتو ، خورخي ، و شابو كان وقت العقوبة
    Şimdi, yer değiştiren tüm arabaların tek ortak noktası hepsinin aynı güvenlik sistemine sahip olması. Open Subtitles والآن، الشيء الوحيد المشترك بين جميع السيارات المفقودة --هو أن لدى جميعهم ذات نظام الحماية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more