| Genel olarak, seri katilin izlediği yol kaba, tekdüze ve tekrarlayıcı bir yapıdadır. | Open Subtitles | بشكل عام، النموذج الذي يتبعه قاتل متسلسل بدائي، رتيب و متكرر |
| Genel olarak, seri katilin izlediği yol kaba, tekdüze ve tekrarlayıcı bir yapıdadır. | Open Subtitles | بشكل عام، النموذج الذي يتبعه قاتل متسلسل بدائي، رتيب و متكرر |
| "tekdüze"ye geçtik | Open Subtitles | اصبحنا مملين ومضجرين |
| Hayır tekdüze olmadık. | Open Subtitles | لا نحن لسنا مملين. |
| Ve işte böyle. tekdüze, karanlık bir hapishane hücresi yerine gözlerini yeni bir hayata açtığın ana rahminden geçiyorsun. | Open Subtitles | وها هى ملكك ، بدلاً من زنزانة سجن مُظلمة قاتمة رحم تغذية ، يجلبك إلى حياة جديدة.. |
| Ona bakın. Kıyafetleri çok tekdüze. | Open Subtitles | انظري إليه، ملابسه قاتمة للغاية |
| Sence de tekdüze değil mi, Hastings? | Open Subtitles | هذا أمر رتيب . ألا ترى ذلك يا "هستنغز" ؟ |
| Sence de tekdüze değil mi, Hastings? | Open Subtitles | هذا أمر رتيب . ألا ترى ذلك يا "هستنغز" ؟ |
| Güya tekdüze değildik! | Open Subtitles | نحن لسنا مملين فى حياتنا. |
| "tekdüze"ye geçtik | Open Subtitles | اصبحنا مملين ومضجرين |
| - tekdüze olduğumuzu düşünüyorsun. | Open Subtitles | -هل تظن أننا مملين فى حياتنا . |
| Kibar, tekdüze, zeytin rengi şeyler giyiyor mu? | Open Subtitles | هل يرتدي ملابس قاتمة بألوان الزيتون؟ |
| Evet biraz tekdüze giyiniyor. | Open Subtitles | أجل، ملابسه قاتمة بعض الشيء. |