"tekrar ararım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأعاود الإتصال
        
    • سأعاود الاتصال بك
        
    • سأعاود الاتصال بكِ
        
    • سأتواصل معك
        
    • سَأَتّصلُ ثانيةً
        
    • دعني أتصل
        
    • سأعيد الإتصال بك
        
    • سأعيد الاتصال بكِ
        
    • سأعاود الإتّصال
        
    • سأتصل بك مرة أخرى
        
    • سأتصل لاحقاً
        
    Peki, sen daha iyi bilirsin. Sonra tekrar ararım. Open Subtitles حسناً, أتعرف ما هو الأفضل سأعاود الإتصال بك لاحقاً
    Peki, sen daha iyi bilirsin. Sonra tekrar ararım. Open Subtitles حسناً, أتعرف ما هو الأفضل سأعاود الإتصال بك لاحقاً
    Seni tekrar ararım. Çağırdığım taksiyi kapatmak isteyen biri var. On dakika önce taksi için aramıştım. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك فثمة من يريد سرقة سيارة الأجرة مني، معذرة أنا من اتصل بها منذ 10 دقائق
    Dur, arayan o olmalı. Seni sonra tekrar ararım. Open Subtitles انتظر، انتظري، لا بد أن هذا هو سأعاود الاتصال بكِ
    Seni tekrar ararım, tamam mı? Open Subtitles سأتواصل معك لاحقاً, حسناً؟
    Tamam, tekrar ararım. Open Subtitles الموافقة، أنا سَأَتّصلُ ثانيةً بك.
    Hey, adamım, yarın seni tekrar ararım. fondue, iki kişilik. Hope West hastanesine geçen yıl tedavi için geçen yıl 70.000 çocuk geldi. Open Subtitles دعني أتصل بك غدا. هوب وست لديهم أكثر من 70,000 طفل
    Orada kal ve elinden geleni yap. tekrar ararım. Open Subtitles إصمد قليلا و إفعل كل ما يمكنك القيام به سأعيد الإتصال بك لاحقا
    Seni tekrar ararım Karen. Open Subtitles سأعيد الاتصال بكِ يا (كارين)
    Ben seni bir kaç saat sonra tekrar ararım. Open Subtitles سأعاود الإتّصال بك، بعد عدّة سويعات.
    Hassiktir. Evrakını teslim etmem gereken adamı gördüm. Seni tekrar ararım. Open Subtitles أوه ، اللعنة أنا أرى الرجل الذي يجب أن أخدمه ، سأتصل بك مرة أخرى
    Sanırım orada değilsin, sonra tekrar ararım. Open Subtitles أتوقع بأنك غير موجود سأتصل لاحقاً
    Elimden bu gelir. tekrar ararım. Open Subtitles ذلك أفضل ما يمكنني عمله لك سأعاود الإتصال بك
    Onu tekrar ararım. Beyaz Saray hattında mı? Open Subtitles سأعاود الإتصال بها أليست على خط البيت الأبيض؟
    Güvenli olunca tekrar ararım. Open Subtitles سأعاود الإتصال بك عندما يكون الوضع آمناً
    Zamanı gelince seni tekrar ararım. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك عندما يجهز كل شيء
    Güzel kısma geldiğinde seni tekrar ararım. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك حين أصل للجزء الممتع.
    Seni tekrar ararım. Open Subtitles اعطينى خمسة ثوانى سأعاود الاتصال بكِ
    Kapatmalıyım. Seni tekrar ararım. Open Subtitles يجب أن أذهب , أمم , سأعاود الاتصال بكِ
    tekrar ararım. Open Subtitles سأتواصل معك.
    tekrar ararım. Open Subtitles سأتواصل معك.
    Sean,.. Seni tekrar ararım. Open Subtitles شون, دعني أتصل بك لاحقا
    tekrar ararım. Open Subtitles سأعيد الإتصال بك.
    Sonra tekrar ararım. Open Subtitles سأعاود الإتّصال بك.
    Sana yardım etmeyi düşünüyordum, ama sanırım sonra tekrar ararım. Open Subtitles إذا كنت بخير سأساعدك . لذا سأتصل بك مرة أخرى " تلقيت مكالمة من " رينو " في " هليلين . يقول بأنها عمولة
    - ...mümkün olduğunca çabuk. Sonra tekrar ararım. Open Subtitles أخبرني بأسرع ما يمكن سأتصل لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more