| Kurbanlarını... cep telefonlarından buluyormuş. | Open Subtitles | خلال الهواتف الخلوية تجد ضحيّتها القادمة |
| Bunlar, cep telefonlarından yüklenen görüntüler yani kaliteleri rezalet. | Open Subtitles | هذه التسجيلات كلها مرفوعة من الهواتف النقالة لذا جودة الصورة سيئة |
| Cep telefonlarından birini gps üzerinden takip ediyorum. | Open Subtitles | قمت بتفعيل خاصية تحديد المواقع بواحد من الهواتف الخلوية |
| Muhtelif kullan-at cep telefonlarından yapılmış aramalar. | Open Subtitles | اجريت المكالمات من هواتف محمولة متعددة. وتم التخلص منها. |
| Bütün aramalar da kullan-at telefonlarından yapılmış. | Open Subtitles | لقد كانَ من هواتف الدفع المسبق كل أتصال أجراه أحترق مع الهاتف أيضاً |
| Cep telefonlarından konseri seyrediyorlar. | TED | فهم يشاهدون الحفل من خلال هواتفهم المحمولة. |
| telefonlarından kafalarını bile kaldırmadan ona kredi kartlarını uzatıyorlardı. | TED | لذا يمدون إليها بطاقاتهم البنكية وأعينهم متسمرة في هواتفهم دون أن ينظروا إليها. |
| Bilirsin işte. Manny'nin telefonlarından biri. | Open Subtitles | وسترين .طيب , واحد من هذه الهواتف كان لماني |
| Videoyu çekmek için bir siteyi razı etsem bile başka cep telefonlarından onlarcası yayılır. | Open Subtitles | حتى لو أستطعت أن أسحب مقطع واحد هناك العشرات من الهواتف المحمولة الأخرى |
| Kapattığım tüm cep telefonlarından numaraları çektim ve o geceye ait tüm benzer tweet ve instagram gönderilerinin izini sürdüm... | Open Subtitles | اخرجت الارقام من كل الهواتف التي اغلقتها وتعقبت كل التغريدات والانسترجامات المتشابهة |
| Kendimi yolcu kapısına yapıştırdım, bu cep telefonlarından önceydi. | TED | كنت أتمسك جيداً في باب السيارة... كان ذاك قبل الهواتف النقالة. |
| Lütfen çok üzgünüm. Cep telefonlarından nefret ediyorum da. Siz de etmiyor musunuz? | Open Subtitles | آسفة أكره الهواتف الخلوية أليس كذلك ؟ |
| Cep telefonlarından da uzak durmak lazım. | Open Subtitles | ويجب أن نبتعد عن الهواتف النقالة الفيدراليون... |
| - Sabit hatlar ve cep telefonlarından. | Open Subtitles | الهواتف الأرضية والهواتف المحمولة |
| Elimizde e-mailler, şube telefonlarından yapılan konuşmaların metinleri var. | Open Subtitles | لدينا رسائل الكترونية ورسائل نصية قد أرسلت من هواتف القسم |
| Ama bir hafta önce, iş telefonlarından ikisi arasında aramalar yapılmaya başlamış. | Open Subtitles | ،لكن منذ بداية الأسبوع الماضي ثمة سلسلة من الاتصالات بينهما قد أجريت من هواتف العمل |
| Çocuklarını telefonlarından uzak tutar. | Open Subtitles | انهم انهم, انهم ياخذون هواتف اطفالهم بعيدا |
| Başlangıçta insanları telefonlarından kurtarmaya ve gerçek dünyaya geri getirmeye çalışıyorduk. | TED | في البداية، كنا نحاول إغراء الناس فقط للتخلي عن هواتفهم المحمولة للعودة بهم إلى العالم الحقيقي. |
| Eğer Hint trenlerinde seyahat ettiyseniz insanların radyo dinlediklerini görürsünüz, cep telefonlarından bile. | TED | إذا سافرتم في القطارات في الهند, يمكنكم رؤية الناس يستمعون إلى الراديو و تعلمون, حتى من هواتفهم المحمولة. |
| Bugün, insanlar bizi; ilaç dağıtan, dava edebilecekleri, ve internete bağlı telefonlarından daha az bilgili kişiler olarak görüyorlar. | Open Subtitles | اليوم ، يعتقد الناس أننا ، أدوية تستغني عن التقدّم لدعاوى قضائيّة الذين في الواقع هم أقلّ إطلاعاً من إنترنت هواتفهم |
| Dana: Cep telefonlarından çok kopuk olduğumuz güzel. | Open Subtitles | من اللطيف أننا لسنا متصلين بالهواتف |