| Kimsenin tepkisinden emin olmanızın bir yolu yok. Bu kimselerin iyi niyetli olduklarından, iyi olduklarından emin olmak istiyorum. | TED | لا يمكنني التأكد من رد فعل الناس وأريد تصديق أن الناس نواياها حسنة، وأن الناس طيبة. |
| Eğer birisinin aşırı tepkisinden anlıyor olsaydın bunu da anlamalıydın. | Open Subtitles | وإن كنت تستطيع قراءة رد فعل أي أحد على أي شيء كنت ستفهم ذلك |
| Ama bugünden sonra müşterilerin tepkisinden emin değilim. | Open Subtitles | لكنني لست متأكداً من رد فعل الزبائن بعدما حدث اليوم. |
| Ancak dengesiz bir oğlanın aşırı tepkisinden dolayı sorumlu tutulamaz. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنها أن تتحمل المسؤولية عن ردة فعل لصبي غير مستقر عقلياً |
| Çünkü duyduğu haz cinayetten değil, halkın cinayete olan tepkisinden geliyor. | Open Subtitles | لأن الرضى الذي ناله ليس من جريمة القتل المادية بل من ردة فعل الناس عليها |
| "... ama kalabalığın tepkisinden bunu anlamak gerçekten olanaksız. " | Open Subtitles | لكنكم لن تعرفوا من ردة فعل الجمهور |
| Sorduğumda Donna'nın tepkisinden, aile meselesiymiş gibi geldi. | Open Subtitles | من طريقة رد فعل (دونا) حين سألتها تبدو لي أنها مسألة عائلية |
| - Bunu hala Joanna'nın tepkisinden... - ...endişelendiğin için mi yapıyoruz? | Open Subtitles | حول رد فعل جوانا لا لا |
| "... ama kalabalığın tepkisinden bunu anlamak gerçekten olanaksız. " | Open Subtitles | لكنكم لن تعرفوا من ردة فعل الجمهور |
| Burada bir insan tepkisinden bahsediyoruz... | Open Subtitles | نحن هنا نتحدث عن ردة فعل انسان |
| İnsanların tepkisinden korkuyorsun. | Open Subtitles | أنت خائف من ردة فعل الناس |
| Andrew'un tepkisinden. | Open Subtitles | (ردة فعل (أندرو |