| 1899 yılıydı balaylarını bir sahil kenti olan Tianjin'de geçireceklerdi. | Open Subtitles | كان عام 1899 قضو شهر عسلهم في ميناء مدينة تيانجين |
| Tianjin Doğu'nun Batı'yla tanıştığı liman iç bölgelerin gençlerinin gözlerini açtıkları yer. | Open Subtitles | تيانجين هي مرفأ يلتقي فيه الشرق بالغرب تفتحت فيه عيون الصغار الذين كانوا محبوسيين في الداخل |
| Tianjin müdürü Liu'ya-- 0.7 pay alıyorum. | Open Subtitles | ليو مدير تيانجين أنا أحصل على 0.7 من الحصص |
| Merhabalar. Pekin ve Tianjin'i temsil ediyorum. | Open Subtitles | تحياتي أيها المعلم أنا أمثل المقاطعتين بكين و تيانجين |
| - Size şöyle söyleyeyim Tianjin eyaletindeki üç efsane binadan daha büyük binanın ismini deneyin. | Open Subtitles | اذا حاولتي بناء مبنى اطول من 3 ادوار في مقاطعة تيامجين |
| Dördüncü oğlum eşini Tianjin sahillerine götürdü. | Open Subtitles | ابني الرابع اخذ عروسه إلى شاطئ البحر في مدينة تيجان |
| Run, tüm bunlar evimize, ...Tianjin'e, yuvamıza geri dönebilmek için. | Open Subtitles | اعملى، حتى نكون قادرين على العودة للديار العودة إلى وطننا الحقيقي "تيانجين" |
| Run, tüm bunlar evimize, ...Tianjin'e, yuvamıza geri dönebilmek için. | Open Subtitles | اعملى، حتى نكون قادرين على العودة للديار العودة إلى وطننا الحقيقي "تيانجين" |
| Komiserim, tekrar Tianjin'e dönüyoruz. | Open Subtitles | أيّها النّقيب، نحن نعود إلى "تيانجين" ثانيةً. |
| Bunu Tianjin'deki ilaç dükkanına götür ve değerini öğren. | Open Subtitles | خذه إلى محل الدواء في "تيانجين" لترَ كم يساوي. |
| Bu Geng Yun'un Tianjin'den gönderdiği bir telgraf. Eve döndüğün günden beri.. | Open Subtitles | هذا هو التلغراف الّذي أرسله (جينغ يون) من "تيانجين". |
| Yarın Tianjin'de görüşürüz. | Open Subtitles | أراكَ في "تيانجين" غدًا. |
| Pekin ve Tianjin'in en yakışıklı dövüş ustası benim. | Open Subtitles | نحن ... تيانجين .. هنا |
| Kuzey Tianjin sokağı dış kapısı. | Open Subtitles | "شارع بوابة (تيانجين) الشمالية" |
| Tianjin'den Xiao Bei. | Open Subtitles | (شياو بي) من "تيانجين". |
| - Size şöyle söyleyeyim Tianjin eyaletindeki üç efsane binadan daha büyük binanın ismini deneyin. | Open Subtitles | -دعني اوضح لكي اذا حاولتي بناء مبنى اطول من 3 ادوار في مقاطعة تيامجين |
| Üçüncü, hemen Tianjin'e gidiyoruz. | Open Subtitles | إيها الثالث علينا المغادرة إلى تيجان الأن |