"tombstone" - Translation from Turkish to Arabic

    • تومبستون
        
    • تومب ستون
        
    • تمبستون
        
    • شواهد
        
    Şimdi, bu geceden sonra, Tombstone'in... tek bir yöneticisi olacak. Open Subtitles لاأحدمنهم الآن بعد اللّيلة.سيكون هناك رجل واحد مسؤول عن تومبستون
    Bence Tombstone'a gittiler. Ike'ın babasının orada büyük bir çiftliği var ama emin değilim. Open Subtitles أشعر أنهما ذهبا إلى تومبستون والد إيك لديه مزرعة كبيرة هناك
    Kardeşin Virgil Tombstone'da şerif değil mi? Open Subtitles أليس أخوك فيرجيل مدير شرطة فى تومبستون ؟
    Tombstone, Bisbee arasında Sandy Bob posta arabasını soydunuz. -Ne diyeceksiniz? Open Subtitles بسرقة عربة بريد ساندي بوب على طريق تومب ستون الى بيزدي
    Ya Tombstone sokaklarında tek başıma yürürüm, ya da beni bir yere kapatırlar. Open Subtitles أنا إما أن أُحبَس في غرفة أو أسير وحيدة في شوارع تومب ستون
    Tombstone'dan son geçişimde OK Corral'da kurdukları paten sahası büyük eğlenceydi. Open Subtitles اخر مرة مررت فيها على تمبستون كانت هناك اثارة كبيره عند الحلقة امام الكورال
    Beni hala en son Tombstone'da gördüğü gibi alkol bağımlısı sanıyor. Open Subtitles اعتقد اننى ما زلت غارقا فى الخمر كما تركنى اخر مرة فى تمبستون
    Yemin ediyorum Laura. Tombstone'dan sonra bitecek. Open Subtitles أقسم لكِ يا لورا أننى سأتوقف بعد تومبستون
    Geri dönmezsem Tombstone'daki dostlarım beni merak ederler. Open Subtitles بعض أصدقائى فى تومبستون سيقلقون لو لم أعد سريعاً
    Billy the Kid arkasındaki Tombstone şerifi Pat Garrett'i vurdu. Open Subtitles تم إطلاق النار في ظهر الفتى بيلي بواسطة شريف بلدة تومبستون بات غاريت
    Tombstone, en son Paris modasının izbe dükkanlarda satıldığı... ekonomik patlama yapan bu küçük kasabaların... en kralı oluverdi. Open Subtitles بذلك تصبح مدينة تومبستون رائدة المدن المزدهرة بينما تُباع آخر أزياء باريس علي ظهر عربات السلع
    Mattie Tombstone'u terkettikten kısa bir süre sonra... aşırı dozda uyuşturucudan öldü. Open Subtitles ماتت ماتي من جرعة عقار زائدة بعد فترة قليلة من تركها لمدينة تومبستون
    Nihayet Tombstone'u kontrol altına aldın mı? Open Subtitles هل أستطعت اخيراً إرجاع تومبستون تحت السيطرة؟
    Sınır boyunca 100 tane daha Tombstone var. Open Subtitles هناك 100 بلدة أخرى مثل تومبستون
    Tombstone'da farklı mı olacak sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أن الوضع سيكون مختلفاً في تومب ستون ؟
    Kocalarımıza Tombstone'a gitmekten söz etmeni istemiyoruz. Open Subtitles نريدك أن تتوقف عن تحريض أزواجنا على الرحيل الى تومب ستون
    Herhalde Çin mahallesinden. Tombstone'da bunu bulmak zor değil. Open Subtitles ربما من الحي الصيني ليس صعباً الحصول عليه في تومب ستون
    Tombstone'dan biri bizim geldiğimizi onlara söylemiş. Open Subtitles هناك من أخبرهم في تومب ستون بأننا قادمون
    Tıpkı bir seferinde Tombstone'da yaptığı gibi, tabancalarımı alıp üzerimde sadece iç çamaşır ile şapkamla yürütmüştü. Open Subtitles فى مثل تلك الايام فى تمبستون ..عندما جعلنى امشى عاريا الا من قبعتى
    Tombstone. Open Subtitles من تمبستون ..
    - Tombstone? Open Subtitles فى تمبستون ؟
    Django sizi Tombstone mezarlığında bekliyor. Open Subtitles جانجو ينتظرك فى المقبرة عند شواهد القبور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more