| Krabat, Tonda'nın nasihatini yerine getirip yeniay gecesindeki olayları unutmaya çalıştı. | Open Subtitles | (كرابات) حاول أن ينصاع لنصيحة (توندا) لكي ينسى ما حصل "في ليلة " القمر الجديد |
| Tonda, rüyamda tek gözlü bir kartalın bizi izlediğini gördüm. | Open Subtitles | توندا)، لقد حلمت أن نسر) ذا عين واحدة يلاحقنا |
| Dünyada senden başka benimle bu Tonda konuşabilecek adam yok. | Open Subtitles | لا يوجد رجل في العالم سيتحدث معي بهذه النبرة مثلك |
| Benimle bu Tonda konuşma. Özür dilemiyorum. - O Tonda konuşma! | Open Subtitles | لا تكلمني بهذه النبرة, إني أعتذر على أي حال |
| Sence diğer çocuklar da anneleriyle bu Tonda mı konuşuyordur? | Open Subtitles | هل تظن أن الأبناء الآخرين يستخدمون هذه اللهجة مع أمهاتهم؟ |
| En iyi ayakkabılarım ıslanmışken benimle bu Tonda konuşamazsın. | Open Subtitles | لا ،أنتِ لم تستخدمي نبرة الصوت هذه معي. عندما يبتل حذائيّ الجيد. |
| Soyadını farklı mı telaffuz ediyorsun, yani daha alçak bir Tonda mı? | Open Subtitles | هل تنطق أسمك الثاني بطريقة أخرى ؟ .كما تعلم بنبرة أخرى |
| Evet, ama bu Tonda konuşma. O senin gibi kıskanmaz. | Open Subtitles | نعم، ولا تتحدث بهذه النغمة ليس انت من يحمل الحقد |
| Tonda öldüğünden beri hepinizin dürüst olmaktan korktuğunu biliyorum. | Open Subtitles | منذ موت (توندا) أعرف ذلك أنت خائف جدا لأن تكون صادق |
| - Bunu yapabileceğimi biliyorum. - Tonda da öyle söyledi. | Open Subtitles | اعلم أني بامكانى فعلها - هذا ما قاله (توندا) أيضاً - |
| Önce Janko, sonra Tonda ona inanacak kadar aptallardı. | Open Subtitles | (أولاً (جانكو (وبعدها (توندا وقد كانو أغبياء بما يكفي لتصديقه |
| Ve ben, Krabat, bugün bu hikâyeyi anlatırken Tonda'nın sözü kulağımda acı bir gerçek gibi çınlıyor. | Open Subtitles | (وعندما أقوم انا (كرابات برواية القصة اليوم كلمات (توندا) تظهر أمامي كالحقيقة المؤكدة |
| Lyschko, Tonda'nın bir sevgilisi olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ليشكو) قال، أن (توندا) لديه فتاة) |
| Ayrıca benimle o Tonda konuşma seni altın avcısı! | Open Subtitles | و لاتستعملي هذه النبرة معي أيها الحفار الذهبي |
| Bu Tonda söyleyince elbette ki kulağa çılgınca geliyor. | Open Subtitles | حسناً . عندما تقولين ذلك بتلك النبرة بالطبع سيبدو جنوناً |
| Kimse senle daha önce bu Tonda konuşmadı. | Open Subtitles | لا أحد قدْ استخدم تلكَ النبرة معكَ من قبل. |
| - Benimle bu Tonda konuşma. | Open Subtitles | لا تخاطبنى بهذه النبرة أيها الرجل الطيب |
| Bu Tonda konuştuğuma inanmıyorum. | Open Subtitles | لا اصدق اننى استخدمت هذة اللهجة |
| Benimle bu Tonda konuşma. | Open Subtitles | لا تستخدمى هذه اللهجة معى |
| Fransız bebekler artan bir Tonda ağlarken, Alman bebekler azalan bir Tonda yani bu dillerin melodik sınırları içerisinde ağlıyorlardı. | TED | بحيث يكون بكاء الاطفال الفرنسيين بنبرة مرتفعة بينما الأطفال الألمان نبرة بكائهم منخفضة تقليدا للملامح اللحنيّة لهذه اللغات. |
| Normal şeyleri, iğrenç bir Tonda söylüyorsun şu an. | Open Subtitles | أنت فقط تقول أشياء عادية بنبرة متقززة, حسناً؟ |
| Bu Tonda konuştuğunda seni daha çok seviyorum ya da daha az nefret ediyorum. | Open Subtitles | أحبك أكثر أو أكرهك أقل عندما تستعمل هذه النغمة. |
| Tartışılabilecek şeyler varsa, bunu hemen hırslı bir Tonda söylemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | عندما تعرف شيئاً بوسعك مجادلة الحقيقة لا أن تقدم ادعاءات غير مدعومة بنغمة عاطفية |