| Ordularını yok edip Toskana mertliğinin itibarını düzelteceğiz. | Open Subtitles | سنقوم بإبادة جيشهم ونستعيد سمعة توسكان بكل بسالة |
| Başlangıç noktamız Toskana doruk şehri Siena. | Open Subtitles | وكانت نقطة البداية لدينا مدينة التلال توسكان سيينا. |
| Toskana'dan bu görüntü, bize hala... ...tarımın güzel olduğunu hissettiriyor. | TED | هذه صورة من "توسكانا" ، حيث نشعر أنّ الزراعة ترمز للجمال. |
| Bu tür geleneksel tespitler, güzel yemekler... ... ve gastronomi için Toskana'ya... ...geri dönmek isterdi. | TED | بالتّأكيد أودّ أن أعود إلى "توسكانا" لهذا النوع من الحياة التقليدية، فنّ الطبخ، والطّعام الجيّد. |
| Çünkü biliyorum, sizin de bildiğinizi biliyorum, burası Toskana değil. | TED | لأنني أعلم، وأعلم أنكم جميع تعلمون، أن هذه ليست توسكاني. |
| Armando Manni eski bir film yapımcısı. Kendisi görmekte olduğunuz bu zeytinyağını Toskana'daki tek bir yamaçta yetişen zeytinden elde ediyor. | TED | المخرج السابق أرماندو ماني هو الذي ينتج زيت الزيتون هذا من الزيتون الذي ينمو في منحدر معين في توسكاني |
| İkincisinde, arşivlerimize girilip Sloane'un Toskana'daki villasına yapılan baskının görüntüleri alındı. | Open Subtitles | الثانية كانت تحميلا أرشيفات تصويرنا. بشكل محدّد الهجوم على فيللا سلون في تسكانيا. |
| Bu ev bir Toskana incisidir. Genç bir çift için oldukça ideal. Bay Moreno için geldik. | Open Subtitles | هذا المنزل هو جوهرة "توسكان" وهو مثالي لزوجين شابين |
| Toskana'da geçecek bir hafta sonuna değer değil mi? | Open Subtitles | وهكذا لن يبقى الا توسكان بالتأكيد ؟ |
| Yoksa Toskana Güneşi'nin altında geçirdiğin yaz neşterle melanomanın temizlenmesiyle son bulabilirdi. | Open Subtitles | وإلـا لإنتهي صيفك تحت شمس (توسكان)، تحت مشرط جراحة، لإزالة سرطان الجلد. |
| Eminim, evlilik teklifini Toskana tepesinde etmişsindir. | Open Subtitles | إنني واثقة بأنك تقدمت للزواج بها في أعلة تلة "توسكان |
| Şehir dışına çıktık. Toskana'da kaldığımız yeri hatırlıyor musun? | Open Subtitles | سافرنا للمدينة هل تذكر ذلك المكان الذي نزلنا به في "توسكانا"؟ |
| Çekler bana ne kazandıracak. Toskana'da bir ev mi? | Open Subtitles | ..و ماذا جلبت لي هذه الشيكات منزل في "توسكانا" ؟ |
| Roma düştü. Alman ordusu Toskana'dan çekildi. | Open Subtitles | "روما سقطت, القوات الألمانية انسحبت من "توسكانا" |
| Toskana'daki küçük bir şarap mahzeninden. | Open Subtitles | إنه من مصنع نبيذ صغير بقلب توسكاني |
| - Bir an önce Toskana'dan çıksın. | Open Subtitles | أريده خارج المقاطعة توسكاني بأسرع وقت |
| İzne çıktım. Altı ay Toskana'da olacağım. | Open Subtitles | إنني أمضي إجازتي السنوية في "توسكاني" لمدة ستة أشهر |
| Gerace, Toskana'daki villasında verdiği partilerle tanınıyor. | Open Subtitles | جيراسى معروف لاطرافه فى تسكانيا. |
| Toskana'daki olaydan sonra yani sen Sydney'yi korumak için oraya bir ekip gönderdiğinde. | Open Subtitles | بعد الحادثة فى تسكانيا عندما أرسلت فريق لحماية سيدنى... |
| Ben Toskana'da olacağım. Emily'yle birlikte. | Open Subtitles | أنا سأكون في تسكانيا مع إيميلي. |
| Catherine de Medici, Toskana'da istenmeyen bir aile evinde terk edilmiş bir kereste fabrikasına bağlı. | Open Subtitles | كاثرين دي مديتشي في توسكينيا, في بيت العائله الغير محبب, تعمل على طاحونة خشب مهجوره |