"unutmuşsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نسيتم
        
    • نسيتِ
        
    • نسيتني
        
    • نسيتي
        
    • تركتِ
        
    • نسيتَ
        
    • نسيتن
        
    • نسيّت
        
    • قد نسيت
        
    O yıllarda başıma neler geldiğini unutmuşsunuz. Open Subtitles لقد نسيتم كل ما مررت به خلال كل تلك السنوات
    O kadar çok odaklanmışsınız ki kazanmaya tek şeyi unutmuşsunuz. Open Subtitles يجب أن تركزوا جيداً لتصنعوها لقد نسيتم شيء واحد صغيراً إنها تدعى الموسيقى
    Şemsiyenizi unutmuşsunuz. Open Subtitles .لقد نسيتِ مظلتك
    Emriniz altındaydım, doğal olarak beni unutmuşsunuz. Open Subtitles لقد كنت في سريتك من الطبيعي أنك قد نسيتني
    - Kahvaltınızı unutmuşsunuz. Open Subtitles لقد نسيتي فطورك , ولكن "شيستر" يقوم بواجبه
    Hayalinizin bir parçasını masada unutmuşsunuz. Open Subtitles هاكِ ، لقد تركتِ جزءً من حلمك على الطاولة
    - Tabakları unutmuşsunuz. Open Subtitles -لقد نسيتَ الأطباق
    Sanki odaya bir kız getirmişiz ve siz de neden burada olduğumuzu unutmuşsunuz gibi. Open Subtitles أنه كأننا جلبنا فتاة في غرفة و يا رفاق ، و نسيتم لماذا نحن هنا
    Ama görünüşe göre sizler, hapishanenin her yerinde casuslarım olduğunu unutmuşsunuz. Open Subtitles لكن يبدو أنكم يا رفاق قد نسيتم جواسيسي. يسترقون السمع في كل مكان في السجن...
    Longsahnks'in masasındaki kırıntılarla o kadar meşgulsünüz ki size Tanrı tarafından verilen daha iyi yaşama hakkını unutmuşsunuz. Open Subtitles أنتم قلقين لنزاعات على فتات من مائدة لونجشانكس... ...و أنكم نسيتم أن قدر ربكم أفضل من ذلك.
    Kâsım'dan önceki hayatlarınızı unutmuşsunuz siz. Open Subtitles لقد نسيتم كيف كانت الحياة قبل وجود "قاسم".
    Yerinizi unutmuşsunuz bu yüzden, en ağır bedeli ödeyeceksiniz. Open Subtitles .... لقد نسيتم جميعكم مكانكم ...ومن أجل هذا
    Çok affedersiniz. Onu getirdiğinizde Gatsby'nin peluş sincabını unutmuşsunuz da. Open Subtitles لقد نسيتِ دمية (جاتسبي) السنجاب المحشّو عندما جلبتيه.
    Hayır, deterjanı unutmuşsunuz. Open Subtitles -لا ! نسيتِ مسحوق الغسيل
    ...alarmı kurmayı unutmuşsunuz. Open Subtitles لقد نسيتِ تشغيل الإنذار ... .
    Öğretmenim unutmuşsunuz, hatırlamaya çalışın. Open Subtitles معلمي هل نسيتني ,حاول أن تتذكر
    Bay Matthews,bence dağ havası size iyi gelmemiş çünkü beni unutmuşsunuz. Open Subtitles أعتقد أنّ هواء الجبال عطّل وظائف بدماغك يا سيّد (ماثيوز) لأنّك نسيتني.
    Fırını yakmayı unutmuşsunuz. Open Subtitles لقد نسيتي أن تشعلي الفرن
    Ne çabuk unutmuşsunuz? Open Subtitles هل نسيتي هذا الجزء أيضاً ؟
    Bunu arabamda unutmuşsunuz. Open Subtitles تركتِ هذا الكتاب في سيارتي
    Bunu arabada unutmuşsunuz. Open Subtitles لقد تركتِ هذه في السيّارة.
    - Tabakları unutmuşsunuz. Open Subtitles -لقد نسيتَ الأطباق -لا, لا.
    Unutmuşlar. Hepiniz unutmuşsunuz. Open Subtitles لقد نسين، نسيتن جميعًا.
    Beyzbol eşyalarını dün burada unutmuşsunuz da. Open Subtitles فقط أردت أن أعطيك خبراً بأنك نسيّت لوازم كرة المضرب هنا بالأمس
    Belli ki Bloom'ları yeniden göreve çağırma nedenimizi unutmuşsunuz. Open Subtitles ربما انت قد نسيت سبب اعادة تنشيطنا لعائلة بلووم, سيد شو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more