| Yani bu harikaydı, ya da utanç vericiydi ya da saçma. | Open Subtitles | لذا ، كان ذلك عظيماً أو محرجاً ، مهيناً ، غريباً |
| Madem o kadar utanç vericiydi, neden bu konuda konuşuyorsun? | Open Subtitles | إذا كان الأمر محرجاً لماذا تتحدثان عنه ؟ |
| Berbat görünüyordum ve herkesden rica ettim. Bu çok utanç vericiydi. | Open Subtitles | لقد واجهت مشاكل و شاهدت نظرات الناس وكان هذا محرج للغاية. |
| Tanrım, bana âşık olmuştu. utanç vericiydi. | Open Subtitles | رباه ، كان واقعا في حبي تماما وكان الأمر يصبح محرجا |
| Dün senin için de utanç vericiydi. | Open Subtitles | لااااااااا تعلمين ماذا؟ الليلة الماضية كانت محرجة لك ايضاً |
| utanç vericiydi, çocuklar benimle dalga geçtiler. | Open Subtitles | وكان ذلك محرجاً جداً بدأ الأطفال يسخرون منّي |
| Bu ikimiz için de çok utanç vericiydi. | Open Subtitles | بارني .. كان ذلك محرجاً جداً إلينا الاثنين |
| Yaptığımız o konuşmalar, gösterdiğimiz tavırları geriye almak. Zaten çok utanç vericiydi. | Open Subtitles | لقد تمادينا بخطاب مغادرتنا , تمادينا بالخطاب , لقد كان محرجاً |
| Çok özür dilerim, tırnağım için, çok utanç vericiydi. | Open Subtitles | أنا آسفه لأن أظِفري الذي بقدمي أصابك كان ذلك محرجاً جداً |
| Bir Kanada televizyonu için değişik bir şov çekmiştik, başarısız oldu. Çok utanç vericiydi. | Open Subtitles | لقد أدينا سوياً برنامج متنوع كندي فاشل ولقد كان محرجاً جداً |
| Müdürün beni azarlaması o kadar utanç vericiydi ki, | Open Subtitles | وهل تعرف كم ان الأمر محرج حين تسمع على مكبر الصوت |
| Çok utanç vericiydi. Onu dışarı taşımak zorunda kaldılar. | Open Subtitles | كان هذا محرج للغاية كان عليهم أن يحملوه للخارج |
| Jim biliyorsun ki Alicia, Carrie'den sonra Andy'nin ilk kız arkadaşı ve bu geceki davranışların gerçekten utanç vericiydi. | Open Subtitles | انت تعلم ان اليسا هي اول صديقة منذ فترة طويلة لقد كان سلوكك محرج |
| Bu utanç vericiydi. 7 yaşından bu yana, Monopoly'de kaybetmemiştim. | Open Subtitles | كان ذلك محرجا, لم يسبق لي أن خسرت لعبة مونوبولي منذ كنت في السابعة |
| Çok utanç vericiydi. Yani onlar en ufak bir baskıda pes eden koca birer enayiler. Kendimle gurur duyuyorum Prensiplerime tutundum. | Open Subtitles | كان محرجا اذن هم حمقى كبار لانهم يخضعون لاقل ضغط انا فخور بنفسي ,ثبتُّ على موقفي اجل انت الهام حقيقي ....... |
| Ama söylemek gerekirse, utanç vericiydi. | Open Subtitles | ولكن بما أنك ذكرتها لقد كان ذلك محرجا جدا. |
| Bu gerçekten senin için utanç vericiydi. | Open Subtitles | الصبي، الذي كان حقيقيا محرجة بالنسبة لك، أليس كذلك؟ |
| Demek ki biraz utanç vericiydi. | Open Subtitles | إلى هذا الحد؟ انها محرجة قليلا. |
| Bu utanç vericiydi. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى ، هذا مُحرج. |
| Annem sürekli ağladı. utanç vericiydi. | Open Subtitles | لقد بكَت طوال الوَقت، لقد كانَ ذلكَ مُحرجاً |
| O yanlıştı, dikkatsizceydi kısa süreliydi ve utanç vericiydi. | Open Subtitles | كان خطئا، وبدون تفكير رغبة اللحظة ، كان مخزيا |
| Çok utanç vericiydi. Çok çaba harcamak en kötü şey değil. | Open Subtitles | ذلك مُحرجٌ للغاية، هذا ليس أسوأ شيءٍ ليُحاول فعله بقصارى جهده. |
| Aptal Xander Harris'i öldüremedim. Çok utanç vericiydi. | Open Subtitles | بالإضافة إلي ذلك أنني لم أتمكن من قتل ذلك الغبي ألكساندكان ذلك مخجلاً |